施放的俄文
例句与用法
- 因此,如果能够了解马来西亚政府是否正在采取措施放宽堕胎法律,将会有所帮助。
Вследствие этого было бы полезно знать, принимает ли правительство меры по смягчению законов в отношении абортов. - 这些行政和切实措施反映出将有效执行反国际恐怖主义措施放在高度优先地位。
Принятие этих административных и практических мер свидетельствует о том первостепенном внимании, которое уделяется эффективному осуществлению мер по борьбе с международным терроризмом. - 一位大法官认定这是一起明示放弃案,其他六位法官认为根本没有实施放弃。
Один из лордов заключил, что это было случаем явно выраженного отказа, а остальные шесть пришли к выводу о том, что никакой отказ не действовал вообще. См. - 田中其余的军舰放弃补给任务,加快速度,转舵,及向赖特的巡洋舰方向施放44枚鱼雷。
Остальные корабли Танаки прекратили миссию снабжения, увеличили скорость, развернулись и выпустили в общей сложности 44 торпеды в направлении крейсеров Райта. - 伊拉克关于其施放化学战剂和生物战剂的特种弹头的获得及处置的申报情况变化了多次。
Иракские заявления относительно приобретения и дальнейшей судьбы специальных боеголовок, предназначенных для доставки как химических, так и биологических боевых агентов, несколько раз менялись. - 以色列占领部队不分青红皂白地使用强大的军力,甚至把巴勒斯坦人当作靶子施放集束炸弹。
Израильские оккупационные силы без разбору применяли эту огромную военную мощь и даже кассетные бомбы, используя палестинцев в качестве живых мишеней. - 钝化处理需要清除包括剩余推进剂和压缩液体在内的各种剩存能源,并对储电装置实施放电处理。
Пассивация требует удаления всех форм запасенной энергии, включая остатки топлива и жидкости под большим давлением, и разрядки аккумуляторов. - -该法案将预防家庭暴力及对受害者进行保护的措施放在了重要位置,在民间设置收容受害者的机构。
Созданы четыре специальных суда в департаменте Монтевидео. - 我一直在敦促以色列政府解除封锁,并欣见以色列于6月和7月宣布采取措施放宽封锁。
Я неизменно призываю правительство Израиля отменить ее, в связи с чем я приветствовал меры, направленные на ее смягчение, о которых сообщил Израиль в июне и июле.
用"施放"造句