明灯的俄文
例句与用法
- 联合国是多边主义的一盏明灯,必须让这盏明灯继续照亮我们。
Организация Объединенных Наций — это маяк многосторонней дипломатии, который не должен угаснуть. - 联合国是多边主义的一盏明灯,必须让这盏明灯继续照亮我们。
Организация Объединенных Наций — это маяк многосторонней дипломатии, который не должен угаснуть. - 因此,非洲在许多方面都是国际合作与伙伴关系机会的指路明灯。
Поэтому во многих отношениях Африка является маяком надежды в плане международного сотрудничества и партнерства. - 我们决心维护这个财富和明灯,并努力保证它们继续发挥作用。
Мы ответственны за нашу приверженность этому наследию и руководству и за то, чтобы обеспечить их непреходящую ценность. - 许多其它动荡的地方也因本组织的参与而使它们看到了指路明灯。
Во многих других местах, где происходят весьма тревожные события, также забрезжила надежда, которую приносит им участие Организации. - 我们坐在一个有很多条形照明灯的颇大的房间里,只有一盏灯是好的。
Мы находились в достаточно просторном помещении с дневным освещением, причем работала только одна лампа. - 该方案是一座灯塔,也是一盏指路明灯,照亮了实现这些目标的道路。
Эта программа была маяком и направляющим лучом света, который освещал путь к достижению этих целей. - 如果我们力求实现我们的目标,让我们跟着这盏明灯,不要迷失方向。
Если мы действительно хотим достичь наших целей, мы должны продолжать идти вперед, не сбиваясь с намеченного пути. - 这个机构必须是一盏明灯,照亮我们前进的道路,指引我们实现最终目标。
Этот институт должен быть маяком, который освещает и указывает путь к конечной цели. - 最近得到阿拉伯联盟重申的这些原则,已成为地中海当前变革的指路明灯。
Получив недавно подтверждение Лиги арабских государств, они стали маяком происходящих в Средиземноморье преобразований.
用"明灯"造句