末尾的俄文
例句与用法
- 伙伴关系并不是报告末尾的增列项目。
Партнерства — это не просто дополнительные элементы, которые перечисляются в конце докладов. - 特别代表在报告末尾提出了许多结论和建议。
Доклад Специального представителя завершается рядом выводов и рекомендаций. - 这些数值列在本指南末尾的表1中。
Перечень таких величин приводится в таблице 1 в конце настоящих руководящих принципов. - 也应删除该款末尾方括号内的案文。
Также следует исключить текст, заключенный в квадратных скобках в конце этого пункта. - 答复的末尾向安全理事会提出了结论和建议。
Наконец, в нем сформулированы вывод и рекомендации Совету Безопасности. - 应将提到的作品的完整清单附在文本的末尾。
В конце текста надлежит приводить полный перечень использованных работ. - 在书的末尾,女王发现了真相,单为时已晚。
В конце книги к стыду графа королева, наконец, открывает истину. - 这个过程的末尾才开始运送人员和物资。
Именно по окончании этого процесса начинается фактическая переброска личного состава и материалов. - 每个呼吁发出的日期列于摘要末尾的括号内。
Дата направления каждого призыва указывается в скобках в конце резюме. - 组织文教活动列于末尾(6个特派团)。
Последнее место в списке занимает организация культурных или просветительных мероприятий (шесть миссий).
用"末尾"造句