机密信息的俄文
例句与用法
- 换言之,F银行是否有权获得不能披露的关于许可权人的机密信息?
Иными словами, имеет ли банк F право получать принадлежащую лицензиару конфиденциальную информацию, которая не подлежит разглашению? - 在调解过程中,调解者接收并处理争端各方提供的机密信息和建议。
В процессе посредничества посредник получает конфиденциальную информацию и предложения от сторон в споре и оперирует ими. - 竞争管理代表机构可要求提供机密信息者放弃保密条件。
Соответствующие органы по вопросам конкуренции могут обращаться с просьбами о том, чтобы лица, предоставляющие конфиденциальную информацию, дали свое согласие на ее разглашение. - 发言者还强调了承诺、信誉和信心的重要性,以及保护机密信息的必要。
Выступающий подчеркнул значение ответственности, репутации и доверия, а также необходимость защиты конфиденциальной информации. - 委员会、任何缔约方或参与讨论的其他当事方应对所收到的机密信息保密。
Комитет, любая Сторона или другие участники обсуждений соблюдают конфиденциальность полученной конфиденциальной информации. - 讨论提到,大多数南北区域贸易协定的竞争条款并不包含分享机密信息。
Было упомянуто также, что большинство положений о конкуренции в РТС Север-Юг не предусматривают обмен конфиденциальной информацией. - (b) 要求供应商或承包商确保其分包商遵守旨在保护机密信息的要求。
b) потребовать, чтобы поставщики или подрядчики обеспечили соблюдение требований о защите закрытой информации своими субподрядчиками. - (b) 要求供应商或承包商确保其分包商遵守旨在保护机密信息的要求。
b) потребовать, чтобы поставщики или подрядчики обеспечили соблюдение своими субподрядчиками требований о защите закрытой информации. - 安理会强烈敦促各会员国向监察员提供一切相关信息,包括相关的机密信息。
Совет настоятельно призвал государства-члены представлять Омбудсмену всю соответствующую информацию, включая конфиденциальные сведения. - 依照本公约交流其它信息的缔约方应按照双方约定保护任何机密信息。
Стороны, осуществляющие обмен иной информацией в соответствии с настоящей Конвенцией, обеспечивают защиту любой конфиденциальной информации на основе взаимных договоренностей.
机密信息的俄文翻译,机密信息俄文怎么说,怎么用俄语翻译机密信息,机密信息的俄文意思,機密信息的俄文,机密信息 meaning in Russian,機密信息的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。