枪口的俄文
例句与用法
- 到了以色列一方,我们必须和孩子们一起面对枪口,以证明没带任何东西。
Если бы я знала, как оно будет, я вообще бы никуда не поехала. - 那些士兵用枪口指着他,命令他脱掉衣服,他照做了,但没有脱内衣。
Держа мужчину под прицелом, солдаты приказали ему снять одежду, что он и сделал, оставшись лишь в нижнем белье. - 护送科武装部队一支队伍离开信任区的法国巡逻队曾在枪口之下受到威胁。
Были угрозы применения оружия в адрес французского патруля, который выпроваживал группу солдат НВСКИ из зоны доверия. - 卡吉尔用枪口对准了霍默父子,但被玛吉用石头打在头上而晕了过去。
Каргилл, сердитый на отца с сыном, прицелился в них из двустволки, но упал после удара булыжника по голове, скинутого Мэгги. - 另据报告,他们用滚烫的步枪枪口烫他的背部,然[后後]踩在他的伤口上。
Кроме того, к его спине прикладывали раскаленное дуло винтовки и били ногами в область обожженной части тела. - 另外一天他们用枪口从学校劫持了150名儿童。 这些儿童被迫进行战斗训练。
Ранее они захватили под угрозой применения оружия 150 детей из другой школы. - 伊朗和北朝鲜生活在枪口威胁之下,哥伦比亚、古巴和其他国家也落得同样命运。
Взяты под оружейный прицел Иран и Северная Корея, Колумбия, Куба и другие государства. - 撰文人的财产被解放组织征用,当他要求他们归还财产时,他受到枪口的威胁。
Владение автора было конфисковано ТОТИ. Когда он попросил членов ТОТИ очистить территорию владения, они стали угрожать оружием. - 此类枪支的枪口能量为手枪不足6ft/1bs,其他枪支不足12ft/1bs。
Маломощные пневматические ружья, т.е. - 士兵们被枪口顶着执行命令,稍有犹豫便可能被捕或立即处决。
Приказы часто приводились в исполнение под угрозой применения оружия, и любой сомневавшийся в необходимости их выполнения рисковал быть подвергнутым аресту или казни без надлежащего судебного разбирательства.
用"枪口"造句