正题的俄文
例句与用法
- 在此价值链中所持的立场是,一项所奉行的政策可否令人得益于随之提升的增值率才是正题。
То место в цепочке, в котором применяются меры политики, имеет значение для тех, кто извлекает выгоды из созданной таким образом добавленной стоимости. - “当谈话离题时克拉克叫大家重谈正题,或许作为信息,指出他们会就美古反恐计划立即采取步骤。
Затем, после того как он сделал большую запись в своей записной книжке, Доббинс сказал, что они свяжутся со своим посольством на Кубе, с тем чтобы положить начало этому проекту. - 咨询委员会应限于讨论向之提出的问题,倘若发言者的议论与讨论的议题无关,主席可提醒发言者回归正题。
Прения ограничиваются вопросом, находящимся на рассмотрении Консультативного комитета, и Председатель может призвать выступающего к порядку, если замечания этого выступающего не относятся к обсуждаемому вопросу. - " 当谈话离题时克拉克叫大家重谈正题,或许作为信息,指出他们会就美古反恐计划立即采取步骤。
Кларк призвал нас к порядку, когда разговор начал уходить в сторону и, вероятно, в качестве одной из идей намекнул мне, что они примут незамедлительные меры в отношении совместного плана действий Кубы и Соединенных Штатов Америки против терроризма.
用"正题"造句