法服的俄文
例句与用法
- 即使根据暂定办法服兵役的个人也必须接受基本军事训练。
Даже лица, несущие военную службу по какой-либо временной программе, обязаны пройти начальную военную подготовку. - 增强法律权能将便于生活贫穷者获得可负担的司法服务。
Расширение юридических прав и возможностей будет способствовать обеспечению доступности системы правосудия для лиц, живущих в нищете. - 特别法庭书记官处将负责向法庭提供广泛的行政和司法服务。
Секретариат Специального суда будет отвечать за административно-судебное обслуживание Суда по широкому кругу вопросов. - 同时,新法还能节省资源,以便扩大和提供优质司法服务。
Оно поможет также сократить размер финансовых ресурсов, необходимых для расширения и повышения качества судебной помощи. - 依法服兵役。
Прохождение военной службы регулируется соответствующим законодательством. - 许多意见集中于全国缺少抗逆转录病毒疗法服务方面 69 。
В основном критика касалась недостаточного доступа к антиретровирусной терапии (АРТ) по стране. - 阿片类药物替代疗法服务的覆盖面甚至更低,仅为5%。
Охват услугами опиоидной заместительной терапии (ОЗТ) находится на еще более низком уровне и составляет всего 5 процентов. - 获得法律和司法服务以及有效率的制度运作是关切的问题。
Речь идет о доступе к юридическим и судебным услугам, а также о действенном функционировании этой системы. - 联合材料17对提供的姑息疗法服务非常有限表示严重关切。
В СП17 обращается особое внимание на серьезные проблемы, связанные с крайней ограниченностью доступа к паллиативному уходу. - 在没有立法意图的情况下,对于这类条款应让私法服从公法。
В случае отсут-ствия законодательного намерения применительно к таким статьям частное право не должно отменять публичное право.
用"法服"造句