满目疮痍的俄文
例句与用法
- 他们经过这些地方[后後],留下的是满目疮痍。
Проходя через этот район, в 1 километре от Казики, эти агрессоры, бежавшие от маи-маи в направлении Букаву через Казику, Килунгутве, Кималанджалу, Бурхузу, оставили на своем пути полное опустошение. - 多年来,索马里局势使国际社会感到严重关注。 战争使这个国家四分五裂,满目疮痍。
В течение многих лет ситуация в Сомали является источником серьезной обеспокоенности международного сообщества. - 我为我的非洲同胞在终止令非洲大陆满目疮痍的诸多冲突方面所取得的成就感到骄傲。
И я горжусь тем, чего удалось добиться моим землякам-африканцам в плане прекращения многих из конфликтов, испепелявших наш континент. - 最[后後],没有人会目睹过我昨天在Pir Sabaq见到的如此满目疮痍的场面。
Наконец, вряд ли кто-либо может себе представить масштабы тех разрушений, которые мне довелось увидеть вчера в Пир Сабаке. - 蕴藏着巨大能量的辽阔大洋从深处奋起反抗,造成的破坏使大地呈现出一派满目疮痍的景象。
Обширные морские глубины с их огромным запасом энергии восстают, принося разрушения и опустошение. - 如果基桑加尼实现非军事化,就有可能重建这个满目疮痍的城市,使其居民得到必要的康复。
Демилитаризация Кисангани могла бы позволить восстановить этот разрушенный город и создать условия для необходимой реабилитации его жителей. - 满目疮痍的安巴托多处都在举行葬礼,新建成的医院只剩下四面墙壁,城里大部分建筑物被毁。
От совершенно новой больницы осталось лишь четыре стены, а большинство зданий в городе были разрушены. - 他们目睹自己的家园如何变得满目疮痍,而且,他们生存的社会经济条件持续恶化。
Вне всякого сомнения, оккупирующая держава допускает серьезные нарушения четвертой Женевской конвенции при осуществлении своей политики и мер против палестинского народа вообще и детей в частности. - 紧接着,占领国动用飞机和坦克又一次发动攻击,使已经满目疮痍的加沙再遭劫难。
Вскоре после этого оккупирующая держава нанесла новый удар с использованием боевых самолетов и танков, причинив еще больший ущерб и без того уже опустошенному сектору Газа.
满目疮痍的俄文翻译,满目疮痍俄文怎么说,怎么用俄语翻译满目疮痍,满目疮痍的俄文意思,滿目瘡痍的俄文,满目疮痍 meaning in Russian,滿目瘡痍的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。