熟的俄文
例句与用法
- 编制这些文件表明政府业已成熟。
Подготовка таких документов свидетельствует о зрелости правительства. - (c) 不熟悉国际场所的动态。
c) слабая осведомленность о работе международных форумов. - 我们都非常熟悉他的努力、智慧和才干。
Нам всем известны его выдающиеся способности, мудрость и компетентность. - 国际社会不能再对这些行为熟视无睹。
Международному сообществу больше нельзя равнодушно относиться к актам подобного рода. - 这些是事实,毫无疑问,我们都很熟悉。
Таковы факты, и все они, несомненно, нам хорошо известны. - 这一项目是长期成熟过程的结果。
Этот проект является результатом длительного процесса развития. - 耳廓狐大约9个月左右性成熟。
Половая зрелость наступает в возрасте примерно 9 месяцев. - 它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Он являет собой зрелый приоритет для переговоров. - 这一倡议已经显示出一些不成熟的弱点。
Эта инициатива уже продемонстрировала некоторые пороки молодости. - 人们对这个问题的总体认识还很不成熟。
Общей осведомленности в данном вопросе далеко до полноты.
用"熟"造句