界分的俄文
例句与用法
- 恐怖分子也企图使这个世界分化,让穆斯林与基督教徒相对抗。
Террористы также попытались расколоть мир, противопоставив мусульман христианам. - 概念框架还与不同尺度的制度安排和生态系统边界分析有关。
Концептуальные рамки также относятся к анализу институциональных механизмов и экосистемных границ на различных уровнях. - 概念框架还与不同尺度的制度安排和生态系统边界分析有关。
Концептуальные основы также относятся к анализу институциональных механизмов и экосистемных границ на различных уровнях. - 除了能源和气候之外,我们能够同全世界分享我们的自然宝藏。
Кроме энергетических и климатических ресурсов, мы можем поделиться с миром сокровищами нашей природы. - 由于“团结”工会,将世界分成两个敌对阵营的隔离墙被推到了。
Благодаря «Солидарности» была разрушена стена, разделявшая мир на два враждебных лагеря. - 行预咨委会建议接受关于设立P-3职等边界分析员员额的提议。
Консультативный комитет рекомендует одобрить учреждение испрашиваемой должности сотрудника по оценке местности класса С3. - 我们所看到的却是把世界分为不同势力或特权利益范围的新企图。
Напротив, мы видим новые попытки раздела мира на зоны влияния или привилегированных интересов. - 但是,现实情形是,全球化和信息革命的利益在全世界分配不均匀。
На самом же деле, однако, блага глобализации и информационной революции неравномерно распределись по всей планете. - 事实上,整个穆斯林世界分裂为温和势力和极端主义势力两个阵营。
По сути, весь мусульманский мир раскололся на два лагеря, представляющих силы умеренности и силы экстремизма. - 空缺通知将根据这些职务简介编写并用网络技术向全世界分发。
На основании этих описаний должностных обязанностей будут составляться и распространяться с помощью вебтехнологий по всему миру объявления о вакансиях.
用"界分"造句