目指的俄文
例句与用法
- 应余留机制的请求,东道国政府为项目指定了联络人。
В ответ на просьбу Механизма принимающее правительство назначило технических координаторов по проекту. - 这在日常情况下对于决策者和项目指导者特别重要。
Это, в частности, весьма важно для повседневной работы лиц, принимающих решения, и руководителей проекта. - 必须进行严格的内部管制,还应为项目指定称职能干的领导。
Задержки привели к потере времени и ресурсов. - 项目指导委员会于1998年3月批准派人实地拟订项目。
Комитет по управлению проектом утвердил миссию по его разработке в марте 1998 года. - 今年采取的步骤,为7个议程项目指定了7名协调员。
Дальнейший шаг был предпринят в этом году с назначением семи координаторов по семи пунктам повестки дня. - 俄罗斯北方土著人民协会是该项目指导委员会的成员。
В Руководящем комитете проекта представлена Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации. - 今年采取的步骤,为7个议程项目指定了7名协调员。
Дальнейший шаг был предпринят в этом году с назначением семи координаторов по семи пунктам повестки дня. - 2007年3月就人才管理系统成立了项目指导委员会。
В марте 2007 года был учрежден Руководящий комитет по проекту создания системы управления кадровым потенциалом. - 必须进行严格的内部管制,还应为项目指定称职能干的领导。
Необходим строгий внутренний контроль, а управление проектом следует поручить опытным специалистам.
用"目指"造句