直上的俄文
例句与用法
- 1995年前,感染率和死亡率一直上升。 去年,国内与艾滋病相关的死亡人数已少于200人。
До 1995 года число инфицированных лиц увеличивалось и коэффициент смертности повышался. - 对政府或行政申诉委员会的决定以及代表政府行事的委员会作出的决定,可一直上诉到行政法院。
Ее решения, а также решения комиссий, действующих от имени правительства, могут быть обжалованы в Административном суде. - 越来越清楚,不满的年轻人人数一直上升;社会怎样对待年轻人,年轻人就怎样对待社会。
Опасности, связанные с ростом численности недовольной своим положением молодежи, приобретают все более явный характер вследствие реакции молодежи на действия общества по отношению к ней. - 在1990年代,减免债务、紧急援助和技术援助占总援助流量的比重一直上升。
На протяжении 90х годов в общем объеме помощи росла как доля средств, предоставляемых для облегчения бремени задолженности, так и доля средств, предоставляемых для оказания чрезвычайной помощи и технического содействия. - 每年报告的严重灾难超过400多次,尽管死亡率有所下降,但经济损失和需要支助的人数一直上升。
Это особенно касается повышения уязвимости населения, в частности наибеднейших групп, которые нередко проживают в районах высокого риска. - 继1995-1997年到2002年期间暴跌之[后後],初级商品价格自2002年起一直上升。
С 2002 года цены на сырьевые товары начали повышаться после резкого снижения в предшествующий период с 1995-1997 годов. - 继1995-1997年到2002年期间暴跌之[后後],初级商品价格自2002年起一直上升。
С 2002 года цены на сырьевые товары начали повышаться после резкого снижения в предшествующий период с 19951997 годов. - 凡不满意法庭对其案件所作的裁决,该人有权利进行上诉,可从上诉法院一直上诉到人民最高法院。
Если человек не удовлетворен постановлением суда по его делу, он имеет право подавать на кассацию в апелляционные суды вплоть до Народного верховного суда. - 每年报告的严重灾难超过400多次,尽管死亡率有所下降,但经济损失和需要支助的人数一直上升。
Ежегодно сообщается о более 400 крупных бедствиях, и, хотя смертность снизилась, экономические убытки и число людей, нуждающихся в помощи, продолжают возрастать.
用"直上"造句