直上的俄文
音标:[ zhíshàng ] 发音:
"直上"的汉语解释用"直上"造句直上 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhíshàng
(прямо) вверх
- "头直上" 俄文翻译 : pinyin:tóuzhíshàng, tóuzhíshangдиал. на голове (о ноше)
- "扶摇直上" 俄文翻译 : [fúyáo zhíshàng] обр. стремительно вырасти; резко подскочить вверх (напр., о ценах)
- "直上直下" 俄文翻译 : pinyin:zhíshàngzhíxiàобрывистый; крутой, отвесный
- "竿头直上" 俄文翻译 : pinyin:gāntóuzhíshàngуверенно шагнуть к намеченной цели; одержать ещё одну победу
- "靑云直上" 俄文翻译 : pinyin:qīngyúnzhíshàngсделать головокружительную карьеру
- "青云直上" 俄文翻译 : [qīngyún zhíshàng] обр. сделать блестящую карьеру
- "直[后後]" 俄文翻译 : pinyin:zhíhòu1) непосредственно позади (за); сразу после2) ист. страж императорской опочивальни (дин. Суй)
- "直" 俄文翻译 : [zhí] 1) прямой; прямо 直线 [zhíxiàn] — прямая линия 直选 [zhíxuǎn] — прямые выборы 直立 [zhílì] — стоять прямо 2) вертикальный 直行 [zhíháng] — вертикальная строка (китайского текста) 3) распрямлять; выпрямлять 直起腰来 [zhíqǐ yāo lai] — распрямиться; выпрямить спину 4) прямой; открытый; откровенный 说直话 [shuō zhíhuà] — говорить прямо [откровенно] 直性儿 [zhíxìngr] — прямой [прямодушный] характер 5) непрерывно; всё время 他直干了一天 [tā zhí gànle yī tiān] — он проработал весь день (не прерываясь) 6) прямо-таки; прямо 待他直如兄弟 [dài tā zhí rú xiōngdì] — относиться к нему прямо-таки как к родному брату • - 直播 - 直达 - 直到 - 直观 - 直角 - 直接 - 直截了当 - 直径 - 直觉 - 直流电 - 直升机 - 直属 - 直率 - 直爽 - 直挺挺 - 直系亲属 - 直辖 - 直性子 - 直言不讳 - 直译
- "盲鼠" 俄文翻译 : pinyin:mángshǔзоол. слепыш (Spalax)
- "直下" 俄文翻译 : pinyin:zhíxià(прямо) вниз.
- "盲鳗" 俄文翻译 : pinyin:mángmánзоол. миксина (Myxini)
- "直不棱" 俄文翻译 : pinyin:zhíbùléngнеподвижный, уставившийся (о взгляде)
- "盲鰽" 俄文翻译 : барраму́нди
- "直不百步," 俄文翻译 : 是亦走也! пусть хоть не на сотню шагов, но они тоже бежали!
例句与用法
- 1995年前,感染率和死亡率一直上升。
До 1995 года число инфицированных лиц увеличивалось и коэффициент смертности повышался. - 凡一直上到中学四年级的,均参加统考。
Все учащиеся, которые остаются на четвертый год обучения в средней школе, сдают государственные экзамены. - 65. 在西非一些较大的国家,蔓延率一直上升。
В ряде более крупных стран Западной Африки уровень заболеваемости возрастает. - 拉丁美洲和加勒比的贸易条件前[后後]六年一直上升。
Условия торговли в странах Латинской Америки и Карибского бассейна продолжали улучшаться шестой год подряд. - 虽然劳动力市场平等化,但在水平和垂直上仍然性别隔离。
Несмотря на некоторую стабилизацию, на рынке труда сохраняется гендерная сегрегация, как вертикальная, так и горизонтальная. - 而前四年暴力事件一直上升,最突出的是在西欧。
Такая тенденция отмечена после четырех лет последовательного увеличения числа таких случаев, большинство из которых имели место в Западной Европе. - 不过,斯洛伐克的失业率一直上升,1998年超过13%。
Тем не менее, безработица в Словакии возрастала и достигла в 1998 году уровня более 13 процентов. - 多年来婴儿死亡率一直上下波动,但近几年有所改善。
Показатели детской смертности в течение ряда лет колебались, но в последние годы нам удалось добиться некоторого улучшения в этой области. - 这个案例一直上诉到美国最高法院,但是最高法院拒绝接受这个案例。
Дело дошло до Верховного Суда Соединённых Штатов, который отказался принять его. - 过去十年来,小岛屿发展中国家的稻谷和椰子生产一直上下波动。
В последнее десятилетие показатели производства риса и кокоса в малых островных развивающихся государствах не отличались стабильностью.