查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"礼"的翻译和解释

例句与用法

  • 社会发展不是一个别人赐给的物。
    Социальное развитие — это не подарок судьбы.
  • 根据习俗,她必须退还一部分彩
    По обычаям ей необходимо выплатить часть приданого.
  • 他被公认是诚实,彬彬有的人。
    Известен как очень щедрый и богобоязненный человек.
  • 郡主以下,恩既杀,无足书者。
    Баронесса дама честная и книг не зажилит.
  • 没有为任何一类宗教拜提供便利。
    Не предусмотрено каких-либо условий для отправления религиозных обрядов.
  • 大臣会议就这些珍贵品损失索赔。
    Совет просит возместить ему потерю этих ценных подарков.
  • 执行主任和副主任可以接受小物。
    Мелкие подарки могут получать Директор-исполнитель и заместители Директора-исполнителя.
  • 班尼总理和几位部长出席了该典
    На церемонии присутствовали премьер-министр Банни и несколько министров.
  • 他堪称是非洲赠予人类的伟大物。
    Его по праву можно назвать даром Африки человечеству.
  • 这样的活动包括婚、葬礼和舞蹈。
    К таким мероприятиям относятся свадьбы, похороны и танцы.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"礼"造句  
礼的俄文翻译,礼俄文怎么说,怎么用俄语翻译礼,礼的俄文意思,禮的俄文礼 meaning in Russian禮的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。