秘诀的俄文
例句与用法
- 总之,这种分类表明,成功的社区森林管理没有一成不变的秘诀。
Короче говоря, этот типовой перечень показывает, что единого рецепта для успешного общинного лесопользования не существует. - 没有人有成功的秘诀;各个组织可以相互学习,都需要交流经验。
Никто не знает рецепта успеха; любая организация может учиться у других, и все они нуждаются в обмене опытом. - 对於其美肌的秘诀在於进行运动出汗,由於常做运动出汗,也不擅於化妆。
При их жевании рот постепенно немеет, вкус острый и приятный. - 对各种方案的评估没有能够找到一种秘诀供所有国家和在各种环境下采用。
Оценка различных программ не дает универсального рецепта для всех стран и всех обстоятельств. - 在随[后後]的讨论中,有人要求对毛里求斯成功的秘诀作出详细介绍。
Третий участник дискуссии высказал замечания по докладу совещания экспертов и проблемной записке, подготовленной секретариатом, а также некоторые предложения о дальнейшей работе ЮНКТАД. - 例如,非传统的学习方法可用来向母亲们提供有关卫生和营养秘诀的重要知识。
Можно использовать нетрадиционные методы обучения с целью ознакомления матерей с чрезвычайно важной информацией, касающейся, например, гигиены и правильного питания. - 在这家公司,创造一种欢迎新想法的环境似乎是优先事项,而且是成功的秘诀之一。
Создание в этой компании дружественной атмосферы для генерирования новых идей представляется приоритетной задачей и одним из ключей к успеху. - 和平解决没有希望,导致了绝望、强化了极端分子,是持续的暴力和不稳定的确切秘诀。
Отсутствие надежды на мирное урегулирование приводит к отчаянию, укрепляет позиции экстремистов и является верным средством для сохранения насилия и нестабильности. - 其次,它认为存在一个减贫解决方案(已被证实凑效的秘诀),但开发署尚未充分利用之。
Во-вторых, это дает основание предположить, что решение проблемы сокращения масштабов бедности (рецепт, который хорошо зарекомендовал себя в работе) существует, но не было эффективно использовано ПРООН. - 他说,做实事的秘诀是要采取行动。 我认为,实际上这段引言并没有多少秘密,这一点实际上显而易见。
Он сказал, что действие — это секрет достижения успеха, и я лично думаю, что большой тайны в этой цитате нет.
用"秘诀"造句