职方的俄文
例句与用法
- 根据法律规定,公民在担任公职方面一律平等。
Граждане равны в правах на занятие государственных должностей в соответствии с условиями, определяемыми законом. - 还核准了69名地方征聘的工作人员的提前离职方案。
В этом опросе приняли участие свыше 60 процентов персонала. - B 计及自然减员、自愿离职方案和征聘情况的数字。
bДанные учитывают естественную убыль, программу добровольного прекращения контрактов и набор персонала. - 谦引为职方司郎中。
Скромность в использовании трудовых ресурсов. - (b) 1998年2月完成了工作人员自愿离职方案。
b) завершение программы добровольного прекращения контрактов сотрудников к февралю 1998 года. - 为人员离职方案提供必要的经费是一个非常重要的问题。
Крайне важным вопросом является изыскание необходимых средств для финансирования про-граммы прекращения контрактов. - 在谋求职位、工作条件和离职方面都存在两性不平等现象。
Гендерное неравенство наблюдается в вопросах трудоустройства, условиях работы и прекращения трудовых отношений. - 裁研所目前雇用1名专职和1名兼职方案牵头人。
В ЮНИДИР в настоящее время имеется одна полная ставка и половина ставки для ведущих сотрудников по программам. - 他认为消极义务更为严格,在尽职方面标准更高。
Как он понимает, в первом случае обязательства являются строже и требуют более высокого порога предусмотрительности, нежели во втором. - 178. 公职方面的工作法律制度并无任何歧视性的规定。
Правовой режим трудовых отношений в государственном секторе не содержит каких-либо негативных дискриминационных норм.
用"职方"造句