职方的俄文
音标:[ zhífāng ] 发音:
"职方"的汉语解释用"职方"造句职方 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhífāng
ист. чиновник, ведавший картами территории империи и поступавшей данью и податями (эпоха Чжоу)
- "职方司" 俄文翻译 : pinyin:zhífāngsīист. земельно-статистический департамент (до Республики)
- "提前离职方案" 俄文翻译 : программа досрочного выхода сотрудников не пенсию
- "离职方面的负债" 俄文翻译 : обязательства в связи с прекращением службы
- "工作人员有偿离职方案" 俄文翻译 : программа стимулирования досрочного выхода в отставку
- "姐妹学校项目/教科文组织教职方案" 俄文翻译 : программа создания кафедр юнитвин/юнеско
- "职掌" 俄文翻译 : pinyin:zhízhǎng1) управлять; ведать (чем-л.) по долгу службы2) служебная функция, предмет (область) заведования
- "职性" 俄文翻译 : pinyin:zhíxìngпрофессия; род (характер) служебных занятий
- "职志" 俄文翻译 : pinyin:zhízhì1) главная цель; основная задача2)* хорунжий; чин, ведающий знамёнами3) долг и цель; обязанности и принципы
- "职是" 俄文翻译 : pinyin:zhíshìпоэтому; как раз по этой причине
- "职役" 俄文翻译 : pinyin:zhíyìист. натуральные и трудовые повинности (с эпохи Тан ― Сун)
- "职服" 俄文翻译 : pinyin:zhífúмундир; форменное платье (чиновника)
- "职工股票所有权计划" 俄文翻译 : план продажи акций в собственность служащим
- "职权" 俄文翻译 : [zhíquán] (служебные) права; компетенция; полномочия
例句与用法
- (e) 核可工作人员有偿离职方案。
е) утверждение программы стимулирования досрочного выхода сотрудников в отставку. - 拟定了工作人员商定离职方案。
Была разработана программа добровольного выхода сотрудников на пенсию. - 负债是以计划离职方法计算的。
Обязательства были исчислены по методологии прекращения действия пенсионного плана. - 自愿离职方案所涉工作人员数量见表1。
В таблице 1 показано количество сотруд-ников, затронутых программой добровольного пре-кращения контрактов. - 表2显示了工作人员离职方案的财务状况。
В таблице 2 показано фи-нансовое состояние программы прекращения конт-рактов сотрудников. - 在公职方面,妇女享有与男子同样的权利。
На государственной службе женщины имеют те же права, что и мужчины. - 擢兵部职方主事,告归卒。
Кортики офицерам, безусловно, надо вернуть. - 在离职方面,这两年期间的趋势喜忧参半。
Что касается выхода в отставку, то тенденции, выявленные в двухгодичный период, отнюдь не однозначны. - I 已停用自愿离职方案。 专案核可商定离职。
fff Текущая частичная децентрализация. - 公职方面的工作法律制度并无任何歧视性的规定。
Правовой режим трудовых отношений в государственном секторе не содержит каких-либо негативных дискриминационных норм.