查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

职服的俄文

音标:[ zhífú ]  发音:  
用"职服"造句职服 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zhífú
    мундир; форменное платье (чиновника)
  • "职是" 俄文翻译 :    pinyin:zhíshìпоэтому; как раз по этой причине
  • "职方司" 俄文翻译 :    pinyin:zhífāngsīист. земельно-статистический департамент (до Республики)
  • "职权" 俄文翻译 :    [zhíquán] (служебные) права; компетенция; полномочия
  • "职方" 俄文翻译 :    pinyin:zhífāngист. чиновник, ведавший картами территории империи и поступавшей данью и податями (эпоха Чжоу)
  • "职权范围" 俄文翻译 :    компетенциясфера компетенции
  • "职掌" 俄文翻译 :    pinyin:zhízhǎng1) управлять; ведать (чем-л.) по долгу службы2) служебная функция, предмет (область) заведования
  • "职次" 俄文翻译 :    pinyin:zhícìслужебные обязанности; вести служебные дела, отправлять службу
  • "职性" 俄文翻译 :    pinyin:zhíxìngпрофессия; род (характер) служебных занятий
  • "职田" 俄文翻译 :    pinyin:zhítiánстар. земельный надел чиновника для кормления, кормовой надел

例句与用法

  • 这些中心配备有专门的培训工具和专职服务人员。
    Центры планирования семьи оснащены средствами обучения и укомплектованы специалистами.
  • 许多寻求庇护者已获得法律援助和寻职服务。
    Большому числу просителей убежища уже была оказана правовая помощь в устройстве на работу.
  • 职服役必须保证至少一半时间的正常服役。
    Прохождение службы по сокращенному временному графику должно составлять, по крайней мере, половину временных рамок обычной службы.
  • 每年6月23日在联合国公职服务日之际按区域颁奖。
    Ежегодно 23 июня по случаю Дня государственной службы Организации Объединенных Наций присуждаются региональные награды.
  • 这一承诺导致担任文职服务高级职务的妇女人数的极大增加。
    Благодаря этому начинанию существенно возросло число женщин, занимающих высокие должности в системе гражданской службы.
  • 有了这项新法案,军人兼职服役成为可能。
    В результате внесения изменения в Закон о правовом статусе военнослужащих теперь у них будет возможность проходить службу на условиях частичной занятости.
  • 科索沃保护团领导人已经挑出3052名成员,保留其全职服务。
    Руководство Корпуса составило список из 3052 сотрудников для включения в постоянный штаб.
  • 为此,大会不妨考虑将行预咨委会成员提供专职服务。
    В этой связи Генеральная Ассамблея может пожелать рассмотреть вопрос о том, чтобы члены Комитета могли выполнять свои функции на постоянной основе.
  • 政府官员对于假期的享受权严格依据薪距及其在职服务的年限而定。
    Право государственных служащих на отпуск основывается исключительно на шкале заработной платы и выслуге лет служащего.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"职服"造句  

其他语种

职服的俄文翻译,职服俄文怎么说,怎么用俄语翻译职服,职服的俄文意思,職服的俄文职服 meaning in Russian職服的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。