舷的俄文
例句与用法
- 民兵组织成员守在轮船的舷梯旁,检查证件,对流离失所者进行辨认。
Ополченцы поджидали пассажиров на сходнях судов, проверяли документы и осматривали внешность перемещенных лиц. - 有关的《国际贸易术语通则》规定,在货物越过船舷时损失风险即转移。
Соответствующее условие Инкотерм гласит, что переход риска потерь происходит при прохождении товаром рейлингов судна. - 买方必须承担货物在装运港越过船舷之[后後]灭失或损坏的一切风险。
Покупатель обязан нести все риски потери или повреждения товара с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки. - 在此过程中,一系列射击事件发生在通往舰桥甲板主要楼梯井的左舷门处。
В ходе этой операции произошло несколько инцидентов со стрельбой в дверном проеме по левому борту, ведущему по главному трапу на мостиковую палубу. - 因此,小组建议赔偿60,000美元,以弥补NITC的两个船舶护舷装置损失。
В этой связи Группа рекомендует компенсировать НИТК стоимость двух утраченных привальных брусов на сумму в 60 000 долл. США. - 因此,小组建议赔偿60,000美元,以弥补NITC的两个船舶护舷装置损失。
В этой связи Группа рекомендует компенсировать НИТК стоимость двух утраченных привальных брусов на сумму в 60 000 долл. США. - Sonko先生紧抓住船舷,反复说他不会游泳,但警员强行把他推进海里。
Г-н Сонко, вцепившись в поручень судна, без конца повторял, что не умеет плавать, но гвардейцы силой заставили его отпустить поручень и столкнули в море. - 截至1时40分,大部分左舷救生艇已经下水,而魏尔德则向右舷的C折叠艇的位置移动。
В 01.40 большинство спасательных шлюпок было спущено и Уайлд перешёл на правый борт. - 截至1时40分,大部分左舷救生艇已经下水,而魏尔德则向右舷的C折叠艇的位置移动。
В 01.40 большинство спасательных шлюпок было спущено и Уайлд перешёл на правый борт. - 最[后後],右舷发动机失去油压,船长担心可能遭到以色列人撞击,关闭了发动机。
В конечном счете в правом двигателе упало давление масла, и капитан судна, опасаясь, что израильтяне его протаранят, выключил двигатели.
用"舷"造句