药业的俄文
例句与用法
- 制药业的技术转让和能力建设至关重要,《多哈宣言》第6段明确了这一点。
Передача технологии и укрепление потенциала в фармацевтическом секторе крайне важны, как отмечено в пункте 6 принятой в Дохе Декларации. - 制药业的技术转让和能力建设至关重要,《多哈宣言》第6段明确了这一点。
Передача технологии и укрепление потенциала в фармацевтическом секторе крайне важны, как отмечено в пункте 6 принятой в Дохе Декларации. - 定期向决策机关报告工发组织为促进发展中国家当地制药业而开展的支助活动。
iii) представлять директивным органам периодические доклады о деятельности ЮНИДО по поддержке развития местной фармацевтической промышленности в развивающихся странах. - 艾滋病方案一直并继续与制药业合作,改进获得艾滋病毒护理和治疗的机会。
ЮНЭЙДС работала и продолжает работать с фармацевтической промышленностью в целях расширения доступа к уходу и лечению для лиц, инфицированных ВИЧ. - 尽管制药业为处理该问题作出努力,警察和国际机构尚未找到任何解决办法。
Несмотря на усилия, предпринимаемые фармацевтической промышленностью в целях решения этой проблемы, полиция и международные учреждения так и не нашли какого-либо ее решения. - 制药业作出了贡献,显著调降了抗逆转录病毒药物的价格,并支持扩大预防工作。
Фармацевтическая промышленность внесла вклад в этот процесс путем ощутимого снижения цен на антиретровирусные препараты и содействия расширению профилактических мер. - 古巴药业得到了重要的援助。 第一个综合方案大大有益于古巴的经济,特别是食品工业。
Существенная по-мощь была оказана фармацевтической промышлен-ности Кубы. - 其次,卫生部取得了制药业(包括地方公司和跨国公司)的支持,以便将药价降下来。
Во-вторых, МЗ заручилось поддержкой местных и мультинациональных фармацевтических компаний в деле снижения цен на лекарства и медицинские препараты. - 最[后後],我要感谢国际社会在我们最近与制药业某些人的诉讼中对我们给予支持。
Позвольте мне в заключение поблагодарить международное сообщество за поддержку, оказанную нам при недавнем судебном разбирательстве против ряда фармацевтических компаний. - 知识产权、投资和相关法律是一些重要行业,如制药业的扶持环境的重要组成部分。
Важными элементами условий развития таких ключевых отраслей, как фармацевтическая промышленность, являются законы о правах интеллектуальной собственности, инвестициях и законы в смежных областях.
用"药业"造句