行书的俄文
例句与用法
- 他还指出发行书籍不再需要获得行政授权,并强调对电子媒体没有任何限制。
Он также отметил, что уже не требуется административного разрешения на распространение книг, и подчеркнул, что не имеется ограничений на электронные средства массовой информации. - 在审评之前,专家审评组应对接受审评附件一缔约方的国家信息通报进行书面审查。
До проведения рассмотрения ГЭР проводит рассмотрение НС Стороны, включенной в приложение I, являющейся объектом рассмотрения, по месту службы экспертов. - 该经费还将为在书记官长产生之前临时任命一名官员履行书记官长的职责而提供资源。
Это позволит выделить соответствующие ресурсы для временного назначения должностного лица для выполнения функций Секретаря до избрания последнего. - 书记官处由书记官长、两分支各一名主管干事和履行书记官处职责所需的工作人员组成。
Секретариат состоит из Секретаря, заведующего каждым отделением и персонала, необходимого для выполнения обязанностей Секретариата. - 在这一方面,我回顾委员会主席、专家小组和非盟之间曾进行书面和面对面的交流。
В этой связи напоминаю о том, что между Председателем Комитета, группой и АС поддерживались письменные контакты и проводились личные встречи. - 书记官处由书记官长、两分支各一名主管干事和履行书记官处责任所必须的工作人员组成。
Секретариат состоит из Секретаря, заведующего каждым отделением и персонала, необходимого для выполнения обязанностей Секретариата. - 为进行起诉而执行的引渡应基于逮捕令或同等文书,在公告前需取得仲裁决定执行书。
Выдача в целях преследования на основании ордера на арест или равнозначного документа требует предварительного наличия экзекватуры перед процедурой получения мнения. - 因此,委员会决定对会员国致本委员会或其主席的所有信函都有系统地进行书面认收。
В этой связи Комитет постановил систематически направлять письменные подтверждения о получении любых сообщений, направляемых государствами-членами в адрес Комитета и его Председателя. - 无论是什么困难,所有国家都应在2002年5月31日之前与委员会开始进行书面交流。
Как бы ни было трудно, важно, чтобы все государства приступили к письменному обмену мнениями с Комитетом до 31 мая 2002 года. - 并且,相对于推断出执行书不存在而言,相应副本作为书面证据推断出其存在的合理性更高。
Вывод о существовании документа можно сделать исходя из наличия копий, однако доказать, что документа не существует, логическим путем нельзя.
用"行书"造句