行具的俄文
例句与用法
- 在提供社会服务方面,应当执行具有具体目标的方案。
В целом существует необходимость в большей децентрализации функций, т.е. - (k) 采行具有法律约束力的文书,例如独立公约。
k) разработка документа, имеющего обязательную юридическую силу, например отдельной конвенции. - 执行具体的项目需要加蓬和工发组织建立紧密的关系。
Осуществление конкретных проек-тов требует тесных взаимоотношений между Габо-ном и ЮНИДО. - 不执行具有国际合法性的决议,就没有安全可言。
Безопасность не может быть достигнута иначе, кроме как путем выполнения резолюций, принятых международным сообществом. - 其[后後]的执行阶段应着眼于执行具体的行动计划。
Последующие этапы осуществления должны быть нацелены на реализацию конкретных планов действий. - 本法院应对第5条列出的所有罪行具有普遍管辖权。
Суд должен иметь универсальную юрисдикцию в отношении всех преступлений, перечисленных в статье 5. - (e) 执行具体措施提高温室气体汇和库的质量。
e) ведение целенаправленных мероприятий по защите и повышению качества поглотителей и накопителей парниковых газов. - 在边界过境点成立了进行具体海关管制的核活动股。
На пунктах пересечения границы были созданы группы ядерного контроля, осуществляющие конкретные виды таможенной проверки.
用"行具"造句