裙的俄文
例句与用法
- 1名工作人员在涉及1名供应商的服务采购过程中涉嫌采购违规和裙带关系。
Сотрудник был причастен к нарушениям в сфере закупок и занимался фаворитизмом, приобретая услуги у одного конкретного поставщика. - 应为此目的使用最为客观的手段,以求减少独断独行、重用亲属或裙带关系。
С этой целью используются методы, которые обеспечивают максимально возможную объективность и уменьшают возможности для произвола, кумовства и блатовства. - 当局还禁止妇女使用自行车(重要的经商交通工具),并迫使她们穿裙子。
Власти также запрещают женщинам пользоваться велосипедом (одним из основных транспортных средств, без которого невозможно заниматься торговлей) и заставляют их носить юбки. - 长期以来,宗派主义和裙带关系让许多人得到了不公平的利益,这种做法将停止。
Слишком долго "вантокизм" означал получение во многих случаях незаслуженных привилегий, и такая практика должна быть прекращена. - 男性正式着装为长裤和适合海岛的短袖衫,女性着长连衣裙或女式衬衫加短裙。
Официальная форма одежды представляет собой брюки и гавайскую рубашку для мужчин и платье или блузку и юбку для женщин. - 男性正式着装为长裤和适合海岛的短袖衫,女性着长连衣裙或女式衬衫加短裙。
Официальная форма одежды представляет собой брюки и гавайскую рубашку для мужчин и платье или блузку и юбку для женщин. - 原告向被告即意大利一家纺织品供应商购买用来做裤子、运动衫和裙子的毛纺布料。
Истец купил у ответчика, итальянского поставщика текстильных товаров, шерстяную ткань для брюк, спортивных курток и юбок. - 针对既得利益和裙带政府的问题,政府可与既得利益方合作,并分享收益。
Проблемы лоббизма и ангажированности государственных структур правительство могло бы решать совместно с теми, кто занимается отстаиванием групповых интересов, извлекая из этого обоюдную пользу. - 利用假皮制造的裙子和手提袋由巴黎、纽约和里约热内卢的模特儿在走道上展示。
Сделанные из такой искусственной кожи юбки и дамские сумочки рекламировались в ходе показов моды в Париже, Нью-Йорке и Рио-де-Жанейро.
用"裙"造句