要审的俄文
例句与用法
- 下述段落介绍了将要审议的实质性主题。
Подлежащие рассмотрению вопросы существа изложены в нижеследующих пунктах. - 其目的是提出一些需要审议的问题。
Задача заключалась в том, чтобы дать изложение проблем, требующих рассмотрения. - 这是所有组织需要审议的一个困难问题。
Это трудный вопрос, который предстоит решать всем организациям. - 本报告正文载有监督厅的主要审计结论。
Основные выводы УСВН приведены в тексте настоящего доклада. - 国家和区域司法要审查制裁的执行情况。
Необходим национальный или региональный судебный надзор за осуществлением санкций. - 委员会认为,这些问题需要审查案情。
Комитет решил, что эти вопросы требуют рассмотрения дела по существу. - 按照需要审查和订正相关的职位描述。
Соответствующее описание должностных функций рассматривается и обновляется по мере необходимости. - 现在我们来谈谈大会将要审议的问题。
А сейчас перейдем к вопросам, которые будут рассматриваться Генеральной Ассамблеей. - 议程项目7下没有要审议的报告。
Доклады, подлежащие рассмотрению в рамках этого пункта повестки дня, отсутствуют. - 因此必须维持不变,不需要审查。
Таким образом, она должна сохраняться в неприкосновенности и не пересматриваться.
用"要审"造句