讳言的俄文
例句与用法
- 正在设计新的和非常致命的武器以便部署和使用——对此是毫不讳言地谈论的。
Открыто ведется речь о разработке новых и чрезвычайно смертоносных вооружений для развертывания и применения. - 无庸讳言,国际社会尚未表现出执行它自愿作出的各项决定的意愿。
Ни для кого не секрет, что мировому сообществу еще предстоит продемонстрировать решимость и выполнить те решения, которые оно приняло в условиях свободного волеизъявления. - 无庸讳言,以色列别无他则只能再次实施保护其人民所需要的安全措施。
Нет необходимости говорить о том, что Израилю не оставалось ничего иного, кроме как вновь ввести меры безопасности, необходимые для защиты его населения. - 毋庸讳言,恐怖犯罪是利比亚制订这些程序和措施的法律首当其冲要解决的问题。
Нет нужды говорить о том, что объектами этих процедур и мер, установленных в ливийском законодательстве, в первую очередь являются террористические преступления. - 正在设计新的和非常致命的武器以便部署和使用 -- -- 对此是毫不讳言地谈论的。
Открыто ведется речь о разработке новых и чрезвычайно смертоносных вооружений для развертывания и применения. - 毋庸讳言,这种差别不会导致侵犯《公约》第5条中所载的经济、社会和文化权利。
b) нет сомнений в том, что такие различия не должны приводить к нарушению экономических, социальных и культурных прав, закрепленных в статье 5 Конвенции. - 毋庸讳言,裁军、非军事化和削减军事开支是实现人类幸福和促进和平文化的基本条件。
И поэтому само собой разумеется, что для блага человечества и для утверждения культуры мира незаменимое значение имеет разоружение, демилитаризация и сокращение военных расходов. - 无庸讳言,国家纯粹为限制公共集会的影响力而加以禁止,是没有任何合法利益可言的。
Нет необходимости говорить о том, что государство не преследует каких-либо законных интересов, устанавливая запреты на собрания общественности лишь в целях ограничения их влияния.
用"讳言"造句