设局的俄文
例句与用法
- 在这方面,有人强调特设局发展信息网的重要性。
В этой связи подчеркивалось важное значение инициативы Специальной группы по созданию информационной сети по вопросам развития (ИСР). - 为了执行此项框架,将对特设局进行改组和进行能力建设。
В целях осуществления данных рамок Специальная группа будет реорганизована, а ее потенциал укреплен. - 特设局和开发署在不同业务级别未作出明确的协作安排。
У Специальной группы и ПРООН не имеется четких процедур взаимодействия на различных уровнях оперативной деятельности. - 特设局应对南南合作领域新出现的重大趋势进行分析和研究。
Специальной группе следует исследовать и анализировать основные намечающиеся тенденции в сотрудничестве Юг-Юг. - 多年来,开发署和特设局业务工作的体制联系不断演变。
На протяжении многих лет институциональные связи между деятельностью ПРООН и Специальной группы постоянно развивались и изменялись. - 每年分配给南南合作特设局的经常资源为350万美元。
Общий объем регулярных ресурсов, ежегодно выделяемых Специальной группе по сотрудничеству ЮгЮг, составляет 3,5 млн. долл. США. - 特设局和开发署各区域和活动局之间需要做出明确的合作安排。
Необходимо определить четкие процедуры взаимодействия между Специальной группой, региональными бюро и отделениями ПРООН. - 有必要重新审查南南合作高级别委员会及其特设局的工作方法。
Необходимо пересмотреть методы работы, используемые Комитетом высокого уровня по сотрудничеству Юг-Юг и его Бюро. - 将通过特设局和开发署合作制订的标准来确定这些活动。
Мероприятия будут разрабатываться, исходя из критериев, которые будут устанавливаться на основе партнерского сотрудничества между Специальной группой и ПРООН. - 评价发现,开发署和特设局的这种合作没有充分制度化。
Результаты оценки позволили сделать вывод о том, что взаимодействие между ПРООН и Специальной группой должным образом не институционализировано.
用"设局"造句