识才的俄文
例句与用法
- 看来更加有可能的情况是:她想把这些照片交给某个她认识才几个月的人。
Еще более маловероятным выглядит то, что она передала эти фотографии человеку, с которым познакомилась лишь несколько месяцев назад. - 需要各级的共同努力、分担负担和伙伴意识才能产生切实和可持续的结果。
Совместные усилия, разделение бремени ответственности и чувство партнерства на всех уровнях являются непременными составляющими достижения реальных результатов с долговременным эффектом. - 还指出依第8条草案行事的中立人可能需要拥有法律专门知识才能履行这项职责。
Было также отмечено, что нейтральная сторона, действующая согласно проекту статьи 8, возможно, должна обладать специальными юридическими знаниями для выполнения своих функций. - 政府的政策是以利害关系人为基础的处理手法,一旦提出,达致社会共识才最重要的。
Государственная политика основывается на привлечении всех заинтересованных сторон, и особое значение при ее разработке имеет достижение общественного согласия. - 在多元制度下,谈判和共识才是创造以合理和有效方式促进全球化的国际体制的手段。
В многосторонней системе переговоры и консенсус являются инструментами создания международных режимов, которые легитимно и эффективно будут поощрять глобализацию. - 从理论上说,委员会可以通过投票进行表决,但是只有取得共识才能最终令大家满意。
Теоретически Комитет может вынести решение путем голосования, но в конечном счете удовлетворительным результатом можно считать лишь достижение консенсуса. - 非洲经委会为了回应已证明的缺乏关于非洲一体化情况的知识才发行这个主要的出版物。
ЭКА приступила к выпуску этого ведущего издания в связи с явным отсутствием информации о положении дел в области интеграции в Африке. - 工发组织只有获得足够的财政资源和专门知识才能够帮助发展中国家获得开拓全球新市场的能力。
Кроме того, из-за нехватки средств задерживается осуществление мно-гих комплексных программ. - 正如我们手头的报告正确指出的那样,需要达成全国共识才能解决该国所面临的严重问题。
Как весьма справедливо отмечается в представленном нам докладе, для преодоления серьезных проблем, стоящих сегодня перед страной, необходимо обеспечить достижение национального консенсуса. - 相对而言,《鹿特丹公约》则要求其缔约方先达成共识才能将化学品或农药添加到公约中去。
В отличие от Протокола, в рамках Роттердамской конвенции включение новых химических веществ или пестицидов допускается только при наличии консенсуса Сторон.
用"识才"造句