查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"逆"的翻译和解释

例句与用法

  • 但是,取得的成就仍非不可转。
    Однако пока достигнутый прогресс не приобрел необратимого характера.
  • 过渡进程并没有受到阻碍或转。
    Процесс перехода не сорван и не обращен вспять.
  • 哥伦比亚人民起来与境作斗争。
    Народ Колумбии поднялся на борьбу со своими трудностями.
  • 缔约国强调这方面绝对不能转。
    Государства-участники подчеркнули важное значение необратимости в этом контексте.
  • 只有这样才能转武器扩散的势头。
    Только тогда распространение вооружений будет обращено вспять.
  • 被恐怖夺走的生命是不可转的。
    А вот жизнь людей, погубленных террористами, не вернешь.
  • 这种不可转性就是荒漠化的特征。
    В этой необратимости и заключается суть опустынивания.
  • 我们必须执行和实施不可转原则。
    Мы должны придерживаться и руководствоваться принципом необратимости.
  • 我们希望,现在不会转这一趋势。
    Мы надеемся на то, что эта тенденция сохранится и теперь.
  • 实际上,在偏向方向上似乎也有转。
    При этом также отмечались факты обратной дискриминации.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"逆"造句  
逆的俄文翻译,逆俄文怎么说,怎么用俄语翻译逆,逆的俄文意思,逆的俄文逆 meaning in Russian逆的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。