逆境的俄文
例句与用法
- 这也是一个团结会员国的机会,从而开创了从逆境中建立一个更为稳定的世界的各种机会。
Это также такое событие, которое объединило членов Организации Объединенных Наций и открыло возможности для перехода от враждебности к более стабильному миру. - 历史还应作出如下的记载:我们这一代领导人即便是在逆境中也一直在坚持追求这些理想。
Пусть история также занесет в свои анналы тот факт, что нынешнее поколение руководителей следовало этим идеалам, даже несмотря на тяжелые обстоятельства. - 我们认为,国际关系历来都是困难重重的,多边论坛的任务是促成协议,即便在逆境中。
Мы считаем, что международные отношения всегда являются сложными, и задача многосторонних форумов заключается именно в том, чтобы добиваться договоренностей даже в неблагоприятных условиях. - 当我今天在安理会发言时,我又回忆起我所遇到的妇女,及其在极大的逆境中所取得的成就。
Сегодня, выступая в Совете, я вспоминаю о женщинах, с которыми я встречалась, и о том, чего они добились, несмотря на величайшие трудности. - 这也是我们的希望,是希望支持我们度过逆境,加强我们对生活的信念,鼓励我们一往无前。
Мы также надеемся на это, ибо надежда поддерживает нас в трудных обстоятельствах, подпитывает нашу веру в жизнь и заставляет нас двигаться вперед. - 我们深信,自豪和勇敢的美国人民经历过巨大挑战和逆境,他们不会被这个艰苦磨难击败。
Мы убеждены в том, что гордый и мужественный американский народ, привыкший к великим вызовам и превратностям судьбы, не позволит этому тяжелому испытанию сломить себя. - 农耕社区若要顺利适应气候变化,就需要有更能够适应干旱和酷热等逆境的作物品种。
Для того чтобы фермеры учитывали в своей деятельности изменение климата, им необходимо подобрать такие сорта сельскохозяйственных культур, которые в большей степени устойчивы к воздействию жары и засухи. - 自从东帝汶获得完全独立以来,它的经历是一个面对逆境不屈不挠、坚持不懈和取得成功的经历。
С тех пор, как Тимор-Лешти обрел полную независимость, его история была историей проявления решимости перед лицом невзгод, упорства и успеха.
用"逆境"造句