问世的俄文
例句与用法
- 国际刑事法院的问世,为奉行公正原则带来了巨大希望。
Оптимистические перспективы для утверждения принципа справедливости открываются в связи с началом функционирования Международного уголовного суда. - 指南的印刷版和电子版将于2003年一季度问世。
Руководство поступит в распоряжение пользователей в отпечатанном виде и в электронной форме в первом квартале 2003 года. - 《条约》问世40多年来,其相关性和重要性显而易见。
Более чем 40 лет его существования свидетельствуют о том, что он является актуальным и необходимым. - 《简编》的葡萄牙文本在第九届大会期间举行的仪式上问世。
Презентация сборника на португальском языке была проведена в ходе девятого Конгресса. - 新的电信服务和应用也随着这类技术进展而逐渐问世。
Этот технологический прогресс ведет к постоянному появлению новых услуг в области связи и к расширению их применения. - 监测组在访问世界海关组织期间,收到许多令人鼓舞的建议。
В ходе своего посещения Всемирной таможенной организации Группа получила ряд внушающих удовлетворение предложений. - 监测小组访问世界海关组织(海关组织)位于布鲁塞尔的总部。
Группа контроля посетила штаб-квартиру Всемирной таможенной организации (ВТО) в Брюсселе. - 有12个自1996年《公约》问世以来从未向核心预算缴过款。
Положение в области невыплаченных взносов показано в таблице 4. - 核武器自问世以[后後],增加了人的生命面临的危害和风险。
С момента появления ядерного оружия возрос масштаб угроз и рисков для жизни людей. - 最近,新一代双边投资条约逐步问世,内容和范围有所扩大。
Уже в последнее время начинают появляться ДИД нового поколения, расширяющие сферу своего действия и содержание.
用"问世"造句