阂的俄文
例句与用法
- 1 500多位客户中有许多都来自有着代沟和文化隔阂的残缺家庭。
Многие из более чем 1500 клиентов происходят из неблагополучных семей, где существует конфликт поколений и культурный разрыв. - 一个阿尔巴尼亚人是穆斯林、东正教或基督教教徒并不构成与其他人的隔阂。
Эти и другие элементы способствовали формированию нашей врожденной и естественной толерантности. - 尽管由这三部分组成,布隆迪人过去曾平静的生活,没有任何族裔隔阂。
Несмотря на то, что население страны состоит из трех этнических групп, бурундийцы жили, не зная этнических барьеров. - 他们是团结的,是一个完整的国家工作队,没有隔阂、没有分歧,也没有竞争。
Они едины, цельная страновая команда, без каких-либо разделений, различий и соперничества. - 134. 一位代表提议,这一系列信件和讨论表明,存在严重的交流隔阂。
Один представитель отметил, что обмен письмами и ряд обсуждений свидетельствуют о серьезном пробеле во взаимодействии. - 这使得巴勒斯坦人与当地民众,尤其是马龙派基督教徒和什叶派穆斯林产生隔阂。
Особенно от произвола палестинцев страдало население Юга Ливана, в основном, христиане-марониты и мусульмане-шииты. - 一方面,检查官本身就把警察视为合作伙伴,自然也就不愿与他们形成隔阂。
С одной стороны, прокуроры, как правило, не желают привлекать к ответственности сотрудников полиции, которых они считают своими партнерами. - 一个阿尔巴尼亚人是穆斯林、东正教或基督教教徒并不构成与其他人的隔阂。
Тот факт, что албанец является мусульманином, православным или католиком, не означает проведения каких-либо разграничительных линий в отношении других. - 如果当地社区不参加旅游业发展的规划,就会产生隔阂和被剥削的感觉。
В тех случаях, когда местные общины не принимают участия в планировании по вопросам развития туризма, могут возникнуть чувства отчуждения и эксплуатации.
用"阂"造句