面纱的俄文
例句与用法
- 一国不一定能够以私营公司的面纱来逃避不法行为或不作为的责任。
государство не обязательно избежит ответственности за противоправные деяния или упущения, укрываясь за спиной частной корпорации. - 便衣警察对他们进行人身攻击,例如,在街上撕碎他们的面纱。
Они подвергаются физическим нападениям со стороны служащих полиции в гражданской одежде, которые, например, могут сорвать хиджаб прямо на улице. - 示威者将燃烧中的面纱和鸡蛋扔向大楼,在警察进行干预[后後]才停止。
После вмешательства полиции эти действия прекратились. - 由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。
Установки по обогащению представляют собой особенно трудную задачу для международной проверки из-за завесы секретности, окружающей такие установки. - 由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。
Установки по обогащению представляют собой особенно трудную задачу для международной проверки изза завесы секретности, окружающей такие установки. - 据报道,该士兵命令这名学生揭开面纱,不从,遂将其击毙。
Согласно сообщению эта жертва была застрелена после того, как она отказалась выполнять приказы виновного лица снять свой хиджаб и открыть свое лицо. - 我们不是唯一的国家,视此举为掩饰力图阻止启动谈判的一层轻薄面纱。
И мы-то, пожалуй, не одиноки в своей оценке этого как тонко завуалированной попытки предотвратить прохождение переговоров. - 在摩洛哥,妇女出门时需披带厚重的灰色面纱,并带上很紧的白色口罩。
В Марокко, выходя из дома, женщины надевают плотную серую чадру и тугую белую повязку, закрывающую рот. - 例如不难看到越来越多的年轻女子和妇女在学校和工作场所穿戴面纱。
Нередко можно увидеть, например, все больше молодых девушек и женщин, носящих чадру в школьных заведениях и на работе.
用"面纱"造句