查电话号码 繁體版 English РусскийРусскийРусскийРусский
登录 注册

верх中文是什么意思

发音:  
"верх" это "верх" перевод на английский "верх" на китайском "верх" примеры

中文翻译手机手机版

  • 名词 最上面的部分,车篷,面子,面子料,, -а或-у, 单六о -е, на -`у, 复-`и或-`а〔阳〕⑴顶,巅;上端,最高部;上边;上层,上面. ~ гор`ы山顶. чрная ш`апка с с`иним ~ом带蓝顶的黑帽子. с н`изу д`о ~у从下到上. нал`ить до ~у灌(或注)得满满的. лить(或течь)ч`ерез ~溢出. уп`асть с ~а кр`ыши从房顶上掉下来. жить на с`амом ~`у 住在最上一层. ⑵(撑起的)车篷. парус`иновый ~帆布车篷. подъмный (откидн`ой) ~可以支起(能折上)的车篷. ⑶(复-`а)(衣服、鞋、布匹等的)面儿. ~`а сап`ог靴面儿. ~ оде`яла被面儿. ш`уба с сук`онным ~ом呢面儿皮大衣. Где ~, где изн`анка?哪一面是面儿,哪一面是里儿?⑷〈口〉上游. плыть с ~у从上游来. идт`и в ~ (к ~у) 往上游去. ⑸(只用单)чего〈转〉顶点,极点,高峰. ~ мастерств`а技艺的高超. ~ соверш`енства尽善尽美. ~ иск`усства艺术的高峰. ~ гл`упости愚蠢透顶. ~ несч`астья最大的不幸. Б`
  • "вверх" 中文翻译 :    副词 向上,往上,逆流而上,〔副〕⑴往上,向上;向高处(与вниз相对). гляд`еть ~向上看. лезть ~往上爬. Р`уки ~!举起手来!⑵(与名词五格连用)朝上;朝外. в`ывернуть ш`убу м`ехом ~把皮袄毛朝外翻过来. опрок`инуть ч`ашку ~ дном на бл`юдечко把碗扣在小茶碟上. ⑶逆流,向上游. Вверх дном(或вверх ног`ами)〈口〉乱七八糟;底儿朝上. Вверх по〔前〕(三格)1)沿着…往上,顺着…而上. подн`яться вверх по л`естнице沿着楼梯上楼. 2)向…的上游. плыть вверх по В`олге沿伏尔加河向上游游.
  • "верхи" 中文翻译 :    贵上层上上头上峯上流高音
  • "сверх" 中文翻译 :    介词
  • "сверх-" 中文翻译 :    超额余外过度
  • "верхаг верх" 中文翻译 :    鞋帮
  • "вверху" 中文翻译 :    副词 在上面,在高处, I〔副〕在高处;在上面,在上边;在高空(与вниз`у相对). II〔前〕(二格)在…上面. укреп`ить флаг ~ зд`ания把旗帜固定在房子的上边.
  • "вверху́" 中文翻译 :    上楼上
  • "верх-низ" 中文翻译 :    名词 上-下,顶部-底部
  • "верхо́м" 中文翻译 :    马上
  • "верхов" 中文翻译 :    韦尔希夫
  • "верхом" 中文翻译 :    〔副〕骑(在马上等); 〈转〉跨坐,骑在(…上). `ездить ~骑马. сесть ~ на `ослика骑上毛驴. сид`еть ~ на табур`ете跨坐在板凳上. ~ на пр`уте骑竹马(指儿童游戏).
  • "до верха" 中文翻译 :    满
  • "кверху" 中文翻译 :    副词 向上往上〔副〕向上,往上(与кн`изу相对). подн`яться ~往上走;上升. Кв`ерху от〔前〕(二格)〈口〉从…向上,从…往上.
  • "наверх" 中文翻译 :    副词 往上向上〔副〕⑴往上面. полож`ить чемод`ан ~把箱子放到上边. в`ыбраться ~爬到上面. ⑵往上,向上. посмотр`еть ~往上看.
  • "поверх" 中文翻译 :    介词
  • "сверх-я́" 中文翻译 :    超我
  • "сверху" 中文翻译 :    副词 从上面从高处在表面在上面在 之上从上面来的I〔副〕⑴往上面,往表面上. класть ~往上放;往上搁. надев`ать ~套在外面. ⑵在上面,在表面上. Жир пл`авает ~. 油脂浮在表面。⑶从上面;从高处. ~ вниз从上到下. идт`и ~从上面走下来. ⑷从上游. Парох`од беж`ит ~. 轮船从上游驶来。⑸〈转〉来自上级. директ`ива ~上级指示. II〔前〕(二格)在…之上;在…上面;从…上游. ~ д`ома在房顶上. ~ д`ерева在树的上空. ~ рек`и从河上游. Св`ерху вниз смотр`еть на кого轻视;蔑视;瞧不起. Св`ерху д`онизу 1)从上到下;全部. прочит`ать всё св`ерху д`онизу从头到尾读完全部内容. 2)从官员到平民;全体. 3)从河流的上游到河口.
  • "то вверх" 中文翻译 :    一抑一扬颃一上一下
  • "сверх меры" 中文翻译 :    滥才过分过头冒头够逾分十二分汰冒头儿过头儿深分大发
  • "брать верх" 中文翻译 :    主定刘
  • "вверх дном" 中文翻译 :    横七竖八乱七八糟混乱顚之倒之顚三倒四
  • "верх дома" 中文翻译 :    楼顶
  • "верх и низ" 中文翻译 :    高底六方高下上下
  • "верх плиты" 中文翻译 :    炉台炉台子炉台儿
  • "верфь" 中文翻译 :    名词 造船厂,修船厂,〔阴〕造船厂,船舶修造厂,船坞.
  • "верфи" 中文翻译 :    造船厂

例句与用法

  • 大直大字下有大直、剑潭等小字。
    Наличие полногласного сочетания в словах верх, серп.
  • 到目前为止,总理满足了他的愿望。
    Тем не менее пока верх в этом одержал премьер-министр.
  • 同样的逻辑也应在国际一级占上风。
    Аналогичная логика должна взять верх и на международном уровне.
  • 今天比昨天更不可能让叛乱得逞。
    Сегодня как никогда нельзя допустить, чтобы мятежники взяли верх.
  • 改革的信息是针对世界上所有国家的。
    Мы не должны допустить того, чтобы эти силы одержали верх.
  • 这就是这里目前自动保护的运行方式。
    Здесь одерживает верх схема автоматической защиты.
  • 不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。
    Не позволяйте Ирану и Тегерану, спонсорам «Хезболлы», взять верх.
  • 奥托·赖克和佛罗里达的黑手党阴谋得逞。
    Верх одержали Отто � айх и флоридская мафия.
  • 我认为,这一希望文化能够并将占上风。
    Я считаю, что эта культура надежды может и должна взять верх.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"верх"造句  
верх的中文翻译,верх是什么意思,怎么用汉语翻译верх,верх的中文意思,верх的中文верх in Chineseверх的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。