查电话号码 繁體版 English РусскийРусский
登录 注册

вы́глядеть中文是什么意思

发音:  
"вы́глядеть" это "вы́глядеть" на китайском

中文翻译手机手机版

  • 显得
    好像
  • "выглядеть" 中文翻译 :    动词 外表看上去,, -яжу, -ядишь〔未〕有…外貌;看样子,外表看起来;显得. хорош`о ~ п`осле бол`езни病愈后面色很好. ~ молод`ым显得年轻. `Этот вопр`ос ~ит серьзным. 这个问题看来很严重。Он ~ит подр`остком. 他看起来像个少年。
  • "глядеть" 中文翻译 :    动词 望看展望回顾持某种看法, -яж`у, -яд`ишь; -`ядя或-яд`я〔未〕гл`януть, -ну, -нешь; глянь〈口〉〔完一次〕⑴看,望,瞧. ~ на Пол`ярную звезд`у望北极星. ~ в сад往花园里望. ~ вдаль往远处看. ⑵〈转〉瞻望;回顾. ~ на б`удущность瞻望未来. ~ в пр`ошлое回顾过去. ⑶на кого-что〈转〉(如何)看,对待. ~ на в`ещи пр`осто把事情看得很简单. Друзь`я ~`ели на нег`о с уваж`ением. 朋友们对他很尊敬。⑷на кого〈转,口〉模仿,学. ~на передов`ых学先进. ⑸на что〈转〉注意,顾及. не ~ на дождь不顾下雨. ⑹(只用未)за кем-чем〈口〉照顾,看管,照看. ~ за детьм`и照顾小孩. ~ за пор`ядком维护秩序. ⑺(只用未)(副动词用-д`я)на что对着,朝着. `Окна ~`ят на юг. 窗户朝南。Дом наш `окнами ~`ел на пуст`ырь. 我们家房子的窗户对着空地。⑻〈口〉露出. Из-за туч ~`ит лун`а. 月亮从乌云后面露出来。⑼(副动词用-д`
  • "оглядеть" 中文翻译 :    动词 注视打量环视, -яж`у, -яд`ишь〔完〕огл`яды-вать, -аю, -аешь〔未〕оглян`уть, -ян`у, -`янешь〔完一次〕кого-что环顾;打量. ~ м`естность环视地形. ~ (кого) с ног до голов`ы上下打量…
  • "углядеть" 中文翻译 :    -яж`у, -яд`ишь〔完〕〈俗〉⑴кого-что(仔细)看出. ~ (кого) в толп`е在人群中细看认出…⑵ (за кем-чем或无补语)(常用于否定句中)照管好,照料到. Я не ~л за щенк`ом: сбеж`ал. 我没看住小狗,让它跑掉了。
  • "выглядеть достойно" 中文翻译 :    好看
  • "выглядеть дураком" 中文翻译 :    别子
  • "молодо выглядеть" 中文翻译 :    少像
  • "невыносимо глядеть" 中文翻译 :    目不忍覩
  • "плохо выглядеть" 中文翻译 :    失色
  • "хорошо выглядеть" 中文翻译 :    好看
  • "гляде́ть" 中文翻译 :    观观看看
  • "вглядеться" 中文翻译 :    动词 仔细地看,, -яж`усь, -яд`ишься〔完〕вгл`ядываться, -аюсь, -аешься〔未〕в кого-что细看,端详;详细观察. ~ во тьму往暗处细看. ~ в (чьё) лиц`о端详…的面孔.
  • "глядеть в оба" 中文翻译 :    精神
  • "глядеться" 中文翻译 :    动词 看自己的影子, -яж`усь, -яд`ишься〔未〕погляд`еться〔完〕во что照(镜子);映在. ~ в з`еркало照镜子. М`есяц гляд`ится в р`ечку. 月亮映在小河中。
  • "доглядеть" 中文翻译 :    动词 看完看到照顾到, -яж`у, -яд`ишь〔完〕догл`ядывать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉看完,看到头. ~ спект`акль看完剧. Как мне х`очется ~д`еть `этот сон!我多么想把这个梦做到头啊!
  • "заглядеться" 中文翻译 :    动词 看得出神, -яж`усь, -яд`ишься〔完〕загл`ядываться, -аюсь, -аешься〔未〕на кого-что〈口〉看得出神(或入迷);欣赏不已. ~ на карт`ину看画看得出神.
  • "наглядеться" 中文翻译 :    动词 看够看到阅历多, -яж`усь, -яд`ишься〔完〕⑴(常与не或не мочь连用)на кого-что饱看,看够. Гляж`у  не ~`усь на бог`атый урож`ай. 丰收景象怎么看也看不够。⑵кого-чего见过,经历过(许多).
  • "не разглядеть" 中文翻译 :    眼岔看落走眼窜视勿罔
  • "недоглядеть" 中文翻译 :    -яж`у, -яд`ишь〔完〕⑴(что, чего或无补语)没看出来,疏忽过去. ~ ош`ибку没有看出错误. ⑵за кем-чем没有照顾到,照看不周. ~ за ребёнком对孩子照看不周. ‖недогл`яд〔阳〕〈俗〉.
  • "оглядеться" 中文翻译 :    动词 环顾四周端详自己, -яж`усь, -яд`ишься〔完〕огл`ядываться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴环顾周围,四面张望;打量自己. ~ по сторон`ам向四面张望. ~ вокр`уг环顾周围. ~ в з`еркало照镜子. ⑵(只用完)〈转〉熟悉,搞熟周围环境. Я ещё не усп`ел ~`еться на новой раб`оте. 我还没来得及熟悉新的工作环境。⑶(只用完)〈口〉(习惯于黑暗环境后)开始辨别周围事物. ~ в темнот`е在黑暗中辨别出周围情况. ⑷(只用未) (на кого-что或无补语)〈俗〉看(…的)神色做,看(…的)脸色做. Всё вр`емя он ~ется на нач`альство. 他总是看上级的脸色行事. ‖огл`ядка〔阴〕(用于④解).
  • "переглядеть" 中文翻译 :    复议
  • "поглядеть" 中文翻译 :    动词 望看展望回顾持某种看法, -яж`у, -яд`ишь〔完〕⑴看,瞧,望;〈转〉注意(到). ~ в окн`о往窗子外看. ~ на н`ебо仰望天空. ~ (кому) вслед望…的背影. ⑵(只用一人称)〈口〉让我(们)看一看(或想一想). ⑶за кем-чем〈口〉看管,照看. ~ за ребёнком看管孩子. ~ за чистот`ой注意清洁卫生.  Как (я) погляж`у(用作插)我看;看来.
  • "поглядеться" 中文翻译 :    动词 看自己的影子〔完〕见гляд`еться.
  • "подглядеть" 中文翻译 :    动词 偷看窥视, -яж`у, -яд`ишь〔完〕подгл`ядывать, -аю, -аешь〔未〕⑴〈口〉偷看,窥伺. ~ сквозь зам`очную скв`ажину从门锁孔窥伺. ⑵что(只用完)偶然(无意中)看见,发觉;暗中观察到.
  • "вы́воз" 中文翻译 :    出口出口商品输出
  • "вы́водок" 中文翻译 :    窝
вы́глядеть的中文翻译,вы́глядеть是什么意思,怎么用汉语翻译вы́глядеть,вы́глядеть的中文意思,вы́глядеть的中文вы́глядеть in Chineseвы́глядеть的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。