исчерпывать中文是什么意思
发音:
"исчерпывать" это "исчерпывать" перевод на английский "исчерпывать" на китайском "исчерпывать" примеры
中文翻译手机版
- 动词 用尽
解决
完成
结束
〔未〕见исч`ерпать.
- "исче́рпывать" 中文翻译 : 用尽尽耗尽
- "исчерпываться" 中文翻译 : 〔未〕见исч`ерпаться.
- "дать исчерпывающий ответ" 中文翻译 : 酬悉
- "исчерпываться до конца" 中文翻译 : 歇
- "быть исчерпывающим" 中文翻译 : 详该
- "исчерпывающе исследовать" 中文翻译 : 学究
- "давать исчерпывающие ответы" 中文翻译 : 进孰
- "давать исчерпывающий ответ" 中文翻译 : 塞诘
- "вычерпывать" 中文翻译 : 铲子,舀取,铲起,抢先,〔未〕见в`ычерпать.
- "зачерпывать" 中文翻译 : 〔未〕见зачерпн`уть.
- "начерпывать" 中文翻译 : 〔未〕见нач`ерпать.
- "отчерпывать" 中文翻译 : 〔未〕见отчерпн`уть和отч`ерпать.
- "исчерпывающе выявить" 中文翻译 : 发挥
- "исчерпывание" 中文翻译 : 名词 耗尽费尽用尽
- "исчерпывающе" 中文翻译 : 纤悉备尽透了
- "исчерпывающе ясный" 中文翻译 : 详确
- "исчерпывающий" 中文翻译 : 形容词 详尽的全面的, -ая, -ее⑴исч`ерпывать的主形现. ⑵ (-ющ, -а, -е)〔形〕详尽无遗的,彻底的,全面的. ~ отв`ет详尽的回答. ‖исч`ерпывающе.
- "исчерпывающий план" 中文翻译 : 宣谋
- "метод исчерпывания" 中文翻译 : 穷竭法
- "исчерпывающие гарантии" 中文翻译 : 全面保障
- "исчерпывающий доклад" 中文翻译 : 详报
- "с исчерпывающей полнотой" 中文翻译 : 圆满
- "зачерпывать горсть" 中文翻译 : 抔
- "истрпывать" 中文翻译 : 〔未〕见истреп`ать.
- "исчерпаться" 中文翻译 : -ается〔完〕исч`ерпываться, -ается〔未〕〈书〉⑴结束;耗费,费尽. ⑵(只用未)кем-чем以…为限,限于. Н`аша зад`ача `этим не ~ется. 我们的任务不限于这点。
- "исчерпать форму" 中文翻译 : 穷形尽相
例句与用法
- 自然人和法人都需要用尽当地补救办法。
Исчерпывать местные средства правовой защиты должны как физические, так и юридические лица. - 对维护者提起多项诉讼会在多年内耗尽维护者的时间和钱财。
� азличного рода гонения заставляют правозащитников на протяжении ряда лет тратить время и исчерпывать свои финансовые ресурсы. - 部分或主要由公有资本供资的外国公司也需要用尽当地救济。
Иностранная компания, финансируемая частично или преимущественно за счет государственного капитала, также должна исчерпывать внутренние средства правовой защиты. - 没有成功机会的补救办法是缺乏效能的,无需加以用尽。
Средства правовой защиты, не открывающие возможностей для достижения успеха, т.е. являющиеся неэффективными, это не те средства, которые необходимо исчерпывать. - 但是只有一个先例,宪法法庭在该案中裁定无须用尽行政程序。
Вместе с тем был лишь один случай, когда конституционная палата сочла нецелесообразным исчерпывать существующие административные процедуры. - 根据委员会判例,申诉人不需用尽不太可能有效的补救措施。
Следовательно, в соответствии с правовой практикой Комитета заявитель не был обязан исчерпывать средства правовой защиты с неопределенной результативностью. - 必须把用尽当地救济的义务与提供向法院申诉的机会的国家义务区分。
Обязательство исчерпывать местные средства защиты должно быть отграничено от обязательства государства обеспечивать доступ к своим судам. - 也有人表示认为,该条应对必须用尽的补救办法作出全面的定义。
Было также выражено мнение о том, что эта статья должна содержать всеобъемлющее определение средств правовой защиты, которые надлежит исчерпывать. - 故委员会的结论是,提交人不必在国家一级用尽任何补救办法。
Поэтому Комитет приходит к выводу о том, что автор сообщения не была обязана исчерпывать какие-либо средства правовой защиты на национальном уровне. - 正因为如此,必须始终重视、寻求并用尽一切外交手段来解决任何冲突。
Именно поэтому необходимо во всех случаях оценивать, принимать и исчерпывать все дипломатические способы решения любого конфликта.
相关词汇
相邻词汇
исчерпывать的中文翻译,исчерпывать是什么意思,怎么用汉语翻译исчерпывать,исчерпывать的中文意思,исчерпывать的中文,исчерпывать in Chinese,исчерпывать的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。