查电话号码 繁體版 English РусскийРусскийРусскийРусский
登录 注册

обратить中文是什么意思

发音:  
"обратить" это "обратить" перевод на английский "обратить" на китайском "обратить" примеры

中文翻译手机手机版

  • 动词 使转向
    使变为
    使变成
    转用于
    用于
    使转 向
    朝着
    转向
    , -ащ`у, -ат`ишь; -ащённый (-ён, -ен`а) 〔完〕обращ`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴что使转向;把…转向;把(目光、视线)注向;(只用被形过)(所处位置)朝向,面向. ~ лиц`о (к кому) 把脸转向…~ взгляд (на что) 把目光转向…~ ор`ужие пр`отив непри`ятеля把枪口朝向敌人. ~ вним`ание (на что) 将注意力转向…Зд`ание ~ащен`о `окнами на юг. 房屋的窗户朝南。⑵кого〈书〉说服,劝服. ~ (кого) на (чью) ст`орону说服…站到…一方. ~ на пр`авильный путь说服…走上正确道路. ⑶кого-что в кого-что使成为,使变为. ~ в`оду в пар把水变为蒸汽. ~ мечт`у в действ`ительность把理想变为现实. ~ д`ело в ш`утку. 把正事变成笑谈. ⑷что〈书〉用于,转用为. ~ дох`оды на улучш`ение произв`одства把收入用于改善生产. ‖обращ`ение〔中〕. Обрат`ить в б`

例句与用法

  • 应该将目前困难的时刻转变为机遇。
    Это трудное время надлежит обратить в период возможностей.
  • 在不使用时亦可折叠或拆卸下来。
    Время также можно обратить вспять или вовсе остановить.
  • E. 是否应当关注法律的其他方面?
    Следует ли обратить внимание на другие области права?
  • 这应当获得国际存在的特别关注。
    На это должны обратить особое внимание международные присутствия.
  • 我也只是想向安理会指出这一点。
    Я лишь хотел обратить на это внимание Совета.
  • 这一问题需要安理会给予密切注意。
    Совету необходимо обратить на нее пристальное внимание.
  • 还应该对宗教机构的作用给予关注。
    Необходимо также обратить внимание на роль религиозных установлений.
  • 在这方面科索沃的情况值得注意。
    В этой связи следует обратить внимание на пример Косово.
  • 目前经济低迷有可能扭转这种趋势。
    Текущее замедление экономического роста может обратить эту тенденцию вспять.
  • 委员会决定提请大会注意上述各段。
    Комитет постановляет обратить внимание Генеральной Ассамблеи на вышеупомянутые пункты.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"обратить"造句  
обратить的中文翻译,обратить是什么意思,怎么用汉语翻译обратить,обратить的中文意思,обратить的中文обратить in Chineseобратить的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。