омрачить中文是什么意思
发音:
"омрачить" это "омрачить" перевод на английский "омрачить" на китайском "омрачить" примеры
中文翻译手机版
- 动词 使阴暗
使忧郁
, -ч`у, -ч`ишь; -чённый (-ён, -ен`а) 〔完〕омрач`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴что使暗淡,使阴暗. ⑵кого-что使忧郁. ~ настро`ение使心情忧郁. ~ р`адость (вес`елье) 使高兴(欢乐)黯然减色;使扫兴. ~ (чьи) дни (г`оды) 使…的日子(岁月)充满忧伤. ⑶что〈转〉使(神志)不清.
- "омрачиться" 中文翻译 : 动词 阴暗起来忧郁起来, -`ится〔完〕омрач`аться, -`ается〔未〕⑴暗淡起来,阴暗起来. ⑵忧郁起来;(目光、脸色)阴沉起来. `ёиц`о ~`илось. 脸变得阴沉了。⑶〈转〉变得(神志)不清醒.
- "помрачить" 中文翻译 : -ч`у, -ч`ишь; -чённый (-ён, -ен`а) 〔完〕помрач`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что〈书〉使变得暗淡,使变得阴沉;使变得忧郁. Г`оре ~`ило ум. 痛苦使得神志不清。
- "помрачиться" 中文翻译 : -`ится〔完〕помрач`аться, -`ается〔未〕〈书〉晦暗起来,阴沉起来;(视力)减退;(目光等)变得忧郁起来. ‖помрач`ение〔中〕. Ум(或расс`удок) помрач`ился神志不清.
- "омрачать" 中文翻译 : 动词 使阴暗使忧郁〔未〕见омрач`ить.
- "умопомрачительно" 中文翻译 : 乐呵呵
- "умопомрачительный" 中文翻译 : -лен, -льна〔形〕〈口〉(力量、程度等大得)不可思议的,难以想象的,不得了的. ~ая ск`орость难以想象的速度. ~ая н`овость惊人的消息. ‖умопомрач`ительно. ‖умопомрач`ительность〔阴〕.
- "пить до умопомрачения" 中文翻译 : 醉昏
- "омрачать душу" 中文翻译 : 熏心
- "омрачаться" 中文翻译 : 动词 阴暗起来忧郁起来〔未〕见омрач`иться.
- "помрачать" 中文翻译 : 〔未〕见помрач`ить.
- "помрачаться" 中文翻译 : 〔未〕见помрач`иться.
- "помрачнеть" 中文翻译 : 〔完〕见мрачн`еть.
- "мрачнеть" 中文翻译 : -`ею, -`еешь〔未〕помрачн`еть〔完〕⑴发黑,渐渐黑暗起来. Пог`ода мрачн`еет. 天渐渐黑暗起来。Мрачн`еет п`оздний в`ечер. 暮色苍茫。⑵阴郁(或忧郁)起来. Мрачн`еет взор. 目光忧郁起来。
- "дурачить" 中文翻译 : 愚人果酱与奶油, -чу, -чишь〔未〕кого〈口〉愚弄,欺骗;拿…取乐,开…的玩笑.
- "впадать в помрачение" 中文翻译 : 迷罔
- "омрачённость" 中文翻译 : 迷云
- "пять омрачений" 中文翻译 : 五浊
- "два омрачения" 中文翻译 : 二惑
- "омрачение" 中文翻译 : 无明徇蒙迷云
- "омраченный" 中文翻译 : 形容词 阴暗的忧郁的阴沉的
- "омрачённый" 中文翻译 : 形容词 阴暗的阴沉沉的忧郁的阴沉的
- "помрачение" 中文翻译 : 眼黑眼花错乱模糊
- "помрачённый" 中文翻译 : 瞑瞑
- "мрачность" 中文翻译 : 黑暗阴暗昏暗变阴暗变阴沉使暗使阴沉
- "омрачение чувств" 中文翻译 : 烦恼浊
- "омрачение через действие" 中文翻译 : 事惑
例句与用法
- 然而任何庆祝活动都可能被实际生活中的现实冲淡,事情确实如此。
Однако, суровая реальность может омрачить любые торжества, и в данном случае дело обстоит именно так. - 我们希望双方遵守承诺,不要采取任何可能损害该地区和平前景的行动。
Мы надеемся, что стороны будут выполнять свои обязательства и воздерживаться от любых действий, которые могли бы омрачить перспективы достижения мира в регионе. - 同时,北约违反《联合国宪章》已创立一个先例,这会对各国人民和所有主权国家的未来投下阴影。
При этом, нарушив Устав Организации Объединенных Наций, НАТО создала прецедент, который может омрачить будущее всех народов и суверенных государств. - 因此,尽管以色列试图给和平努力带来阴影并企图逃避和平义务,但现在还是取得了一些进展。
Таким образом, несмотря на стремление Израиля омрачить усилия, направленные на достижение мира, и его попытки уклониться от выполнения мирных обязательств, сегодня налицо определенный прогресс. - 说到外国干预问题,当领土完整问题和国家分裂可能出现时,外国干预会令局面更加不利。
В связи с тем что они носят характер иностранных интервенций, это может еще больше омрачить ситуацию в том, что касается вопросов территориальной целостности и возможности раздела государств. - 他解释说,极端分子企图动摇伊拉克人树立的容忍和友爱精神,并企图让大家对实际情况产生消极印象。
Он говорит, что экстремисты пытаются подорвать дух терпимости и братства среди иракцев и омрачить реальность. - 数码鸿沟能把最薄弱者排除在现代经济的好处之外,对那些被抛在[后後]头的人的前途投下深深的阴影。
«Цифровая пропасть» может не позволить наиболее уязвимым группам населения пользоваться преимуществами современной экономики и серьезно омрачить будущее тех, кто остался позади. - 其他的一系列负面趋势同样可能会对世界经济的未来发展前景投下阴影,对最不发达国家的影响可能尤为严重。
Целый ряд других неблагоприятных тенденций также может омрачить перспективы роста мировой экономики в будущем и в большей мере отразиться на наименее развитых странах.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
相邻词汇
омрачить的中文翻译,омрачить是什么意思,怎么用汉语翻译омрачить,омрачить的中文意思,омрачить的中文,омрачить in Chinese,омрачить的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。