примеры中文是什么意思
发音:
"примеры" это "примеры" перевод на английский "примеры" на китайском "примеры" примеры
中文翻译手机版
- 与
- "приводить примеры" 中文翻译 : 扬搉
- "пример" 中文翻译 : 名词 例子示例榜样样本实例范例模范例证例题
- "принимать меры против" 中文翻译 : 提防对付筹防
- "принимать меры" 中文翻译 : 处置举措调度防闲措手理会营干部暑措施
- "приводить богатые примеры" 中文翻译 : 博喻
- "к примеру" 中文翻译 : 若如譬比比方打比
- "например" 中文翻译 : 副词 例如譬如〔插〕例如,比如说. М`ожно развл`ечься, ~, пойт`и в кин`о, в те`атр. 可以消遣一下,比如去看看电影,看看戏。Как наприм`ер〔插〕=наприм`ер.
- "по примеру" 中文翻译 : 踵
- "примерка" 中文翻译 : 名词 试量试待试的衣服
- "примерно" 中文翻译 : 副词 大约
- "примеря́ть" 中文翻译 : 试穿
- "непрерывная симметрия" 中文翻译 : 连续对称
- "принимать ответные меры" 中文翻译 : 应付
- "химеры" 中文翻译 : 梦想派民兵
- "приводи́ть приме́ры" 中文翻译 : 阐明举例说明
- "примеривать" 中文翻译 : 动词 试
- "примерить" 中文翻译 : 动词 试
- "рио-примеро" 中文翻译 : 苏基亚河
- "примешивать сверх всякой меры" 中文翻译 : 滥杂
- "принять меры" 中文翻译 : 设法想法
- "принимать меры предосторожности" 中文翻译 : 防备预防警纂严蒇饬防范堤豫防防微戒备
- "принимать меры против разбойников" 中文翻译 : 御寇
- "принимать превентивные меры" 中文翻译 : 先发制人
- "брать в пример" 中文翻译 : 打比
- "примерочная" 中文翻译 : 试衣间
- "примерный человек" 中文翻译 : 方人
例句与用法
- 上述活动占基金会工作量的15%。
Отобранные примеры отражают 15� процентов от объема деятельности. - 以下概述不同区域这种支助的例子。
Ниже приводятся примеры такой поддержки в различных регионах. - 以下各段说明了何为违反第12条。
В� нижеследующих пунктах приводятся примеры нарушений статьи 12. - 上文第二节举例说明了越界侵入行为。
Примеры таких вторжений приводятся в разделе� II выше. - 附件二载有关于这些倡议的一些实例。
Некоторые примеры таких инициатив приведены в приложении� II. - 评注应引述各种自然特性的实例。
В комментарии следует привести примеры различных природных характеристик. - 参看上文脚注813中提供的例子。
См.� приведенные примеры в сноске� 813 выше. - 230. 但也有些实例比较清楚。
Впрочем, есть и другие более четкие примеры. - 评注应引述各种自然特性的实例。
В Комментарии следует привести примеры различных природных характеристик. - 方框三提供了一些国家一级的例子。
Некоторые страновые примеры приведены во вставке� III.
相关词汇
相邻词汇
примеры的中文翻译,примеры是什么意思,怎么用汉语翻译примеры,примеры的中文意思,примеры的中文,примеры in Chinese,примеры的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。