查电话号码 繁體版 English РусскийРусскийРусскийРусский
登录 注册

разнести中文是什么意思

发音:  
"разнести" это "разнести" перевод на английский "разнести" на китайском "разнести" примеры

中文翻译手机手机版

  • 动词 分别送到
    分别登记
    传播
    散布
    , -с`у, -сёшь; -нёс, -есл`а; -сённый (-ён, -ен`а); -ес`я 〔完〕разнос`ить 1, -ош`у, -`осишь〔未〕⑴кого-что分送,分发(到各处). ~ газ`еты分送报纸. ~ п`исьма по адрес`атам把信件分别送给收信人. ⑵что分别登记. ~ счет`а по кн`игам把帐目分别登记在帐簿里. ⑶что使流行,传播. ~ зар`азу使传染病流行. ⑷что散布,传遍. ~ р`адостную весть по всем`у г`ороду把喜讯传遍全城. ~ слух散布谣言. ⑸(也用作无)что〈口〉扯碎,打碎;打破,捣毁,破坏. Б`уря ~сл`а л`одку в щ`епки. 暴风使小船撞得粉碎。Ураг`аном ~сл`о постр`ойки. 飓风毁坏了许多建筑物。⑹что驱散;吹散. В`етер ~нёс т`учи. 风吹散了乌云。⑺(用作无)кого-что〈口〉(使)肿起,(使)胀起. Щёку ~сл`о. 面颊肿起来了。⑻кого-что〈俗〉大骂一通,严厉批评. ~ нерад`ивого раб`отника严厉地批评懒散的工作人员. ‖разн`ос〔阳〕(用

例句与用法

  • 此外,论坛有义务在全世界传播这种看法。
    Кроме того, долг Форума� — разнести эту мысль по всему миру.
  • 而且,论坛有责任在全世界宣传这一观点。
    Кроме того, долг Форума� — разнести эту мысль по всему миру.
  • 这就是说,例如,可将主题事项分为两个工作组。
    Иными словами, тематические вопросы можно было бы разнести по двум рабочим группам.
  • 第二,我们提议隔开安理会的公开会议和就会议结果通过决定的时间。
    Второе. Мы предлагаем разнести во времени открытые заседания Совета и принятие решений по их результатам.
  • 各个在单一议程项目下的决议草案可错开审议,使工作量更加平衡。
    Для обеспечения более сбалансированной рабочей нагрузки можно разнести во времени рассмотрение резолюций, принимаемых в рамках одного пункта повестки дня.
  • 因此,为更好地比较这两种不同的方法,较为合理的办法是将降低需求措施的成本摊薄到10-15年间。
    Таким образом, чтобы лучше сопоставить такие различные подходы имеет смысл разнести расходы на любую меру со стороны спроса на 10-15 лет вперед.
  • 室内滞留长效喷洒已被系统和大规模采用,主要是在1950年代和1960年代参与全球根治疟疾运动的国家。
    опрыскивание инсектицидами внутренних поверхностей зданий, где комары-анофилины часто сидят, напившись крови, с тем чтобы сократить продолжительность их жизни до такой степени, чтобы они не успевали разнести малярию.
用"разнести"造句  
разнести的中文翻译,разнести是什么意思,怎么用汉语翻译разнести,разнести的中文意思,разнести的中文разнести in Chineseразнести的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。