разогнаться中文是什么意思
发音:
"разогнаться" это "разогнаться" перевод на английский "разогнаться" на китайском "разогнаться" примеры
中文翻译手机版
- -згон`юсь, -зг`онишься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕разгон`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕加速前进(或运转). ~ на велосип`еде把自行车骑得飞快. ‖разг`он〔阳〕. с ~а(或 ~у)急跑着;飞快地.
- "разогнуться" 中文翻译 : 放松, -гн`усь, -гнёшься〔完〕разгиб`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕挺直身子,挺直腰;(卷曲着的东西等)伸开,(被)拉直.
- "разогнать" 中文翻译 : 驱散加速, -згон`ю, -зг`онишь; -`ал, -л`а, -ло; -`огнанный〔完〕разгон`ять, -`яю, -`яешь〔未〕⑴кого赶散,驱散;开除,解雇(许多人、所有的人). ~ птиц把鸟儿轰散. ~ толп`у зев`ак把看热闹的人群驱散. ~ лент`яев把懒汉们解雇. ⑵что吹散,刮走. В`етер ~`ал облак`а. 风吹散了云彩。⑶кого-что使加速前进(或运转). ~ л`ошадь把马赶得飞跑起来. ~ автомоб`иль把汽车开得飞快. ⑷что〈口〉把…拉长使多占篇幅(或时间). ~ письм`о на н`есколько стран`иц把信多写几页. ⑸что〈转,口〉解除,消除(忧愁等). ~ печ`аль消愁. ~ сомн`ения消除怀疑. ‖разг`он, -а或-у〔阳〕(用于①②③解). в ~е〈口〉(用作谓)(马、汽车等)(都)不在,(都)出去了. Разогн`ать кровь加速血液循环.
- "разогна́ть" 中文翻译 : 打消驱散
- "гнаться за красивой фразой" 中文翻译 : 寻章摘句
- "разбить и разогнать" 中文翻译 : 击散
- "разогревать на огне" 中文翻译 : 温火燔煨
- "погнаться" 中文翻译 : -гон`юсь, -г`онишься; -`ал-ся, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕за кем-чем表示гн`аться的开始意义. ~за в`ором追捕起小偷来. ~ за ф`ормой开始追求形式. ~ за дл`инным рублём〈不赞〉追逐暴利;追求挣大钱.
- "разогнать тоску" 中文翻译 : 消忧解烦释闷遣闷
- "разогреться" 中文翻译 : -`еюсь, -`еешься〔完〕разо-грев`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴变热,变暖和. Мот`оры ~`елись. 发动机热了。⑵(被)重新温好(或热好); 〈口〉觉得暖和起来. ~ от ходьб`ы走一会儿身体就暖和了. Суп ~`елся. 汤热好了。
- "погна́ться" 中文翻译 : 逐奔逐追逐追
- "разогреваться" 中文翻译 : 〔未〕见разогр`еться.
- "разобраться" 中文翻译 : 心领神会辨雪心领意会有得洞达省视剖断辨清看清洞察懂破晓
- "разодраться" 中文翻译 : 分裂, -здер`усь, -здерёшься; -`ал-ся, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕раздир`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)〈口〉撕破,撕碎;因陈旧而破碎. ⑵(只用完)〈俗〉拼命地互相殴打起来. ~ в кровь打架打出血.
- "разораться" 中文翻译 : -р`усь, -рёшься〔完〕〈俗,不赞〉大喊大叫起来.
- "разобщаться" 中文翻译 : 〔未〕见разобщ`иться.
- "разорваться" 中文翻译 : 分裂, -в`усь, -вёшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕разрыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)撕破,扯破;拉断. Бр`юки ~рва-л`ись. 裤子撕破了。⑵(不用一、二人称)炸碎,炸裂. Снар`яд ~рв`ался. 炮弹爆炸了。⑶〈口,不赞〉分身去做很多事情. Не ~рв`аться же мне!我怎么能分开身去做这么多事情呢!⑷(不用一、二人称)〈转〉中断,断绝. Знак`омство ~рвал`ось. 断绝了交往。‖разр`ыв〔阳〕(用于①②④解). Хоть разорв`ись!事情太多,简直无法分身!Душ`а(或с`ердце) разрыв`ается难过得心都要碎了.
- "разоспаться" 中文翻译 : -пл`юсь, -п`ишься; -`ался, -л`ась, -лось或-л`ось〔完〕〈口〉长时间沉睡,酣睡得过久.
- "разохаться" 中文翻译 : -аюсь, -аешься〔完〕〈口〉(因疼痛、难过等)哎哟哎哟地叫起来,呻吟起来. Стар`ик ~лся к нен`астью. 阴雨天到来之前老头儿呻吟起来了。
- "гнаться" 中文翻译 : 动词 追赶追求, гон`юсь, г`онишься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось; гон`ящийся; гон`ясь〔未〕(定向;不定向гон`яться) за кем-чем⑴追,追赶. ~ за отступ`ающим прот`ивником追击退却的敌人. ~ за зв`ерем追捕野兽. ⑵〈口〉寻求,追求,渴求;企图与…相比,与…并驾齐驱. ~ за пр`ибылью追求利润. ~ за б`ыстрыми(或ск`орыми)усп`ехами急于求成. не ~ за л`ичной сл`авой и в`ыгодой不追求个人名利. Нельз`я т`олько ~ за ф`ормой. 不要只讲求形式。Где мне ~ за тоб`ой. 我怎能同你相比。
- "гнаться за" 中文翻译 : 驰逐趋图追踪殉讲究寻追逐
- "угнаться" 中文翻译 : угон`юсь, уг`онишься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕за кем-чем(常与否定词连用)〈口〉⑴追上,赶上,跟上. За хор`ошим бегун`ом не ~. 别想追上优秀的赛跑选手。⑵〈转,口〉比得上,赶得上,跟得上,看齐. В учёбе мне за ним не ~. 我在学习上赶不上他。
- "пользоваться огнём" 中文翻译 : 烟火行火
- "изогнуться" 中文翻译 : 动词 弯曲成拱形, -н`усь, -ншься〔完〕изгиб`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕拱腰;成为拱形.
- "гнаться изо всех сил" 中文翻译 : 硬赶死追
- "разогнать внешние болезненные флюиды" 中文翻译 : 发表
- "разогнуть" 中文翻译 : 动词 伸直弄直打开, -н`у, -нёшь; -`огнутый〔完〕разгиб`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что伸直,弄直;伸开. ~ сп`ину把腰板挺直. ~ лист把一张纸展平. раб`отать не ~б`ая спин`ы弯着腰干活;〈转〉埋头干活. ‖разг`иб〔阳〕.
例句与用法
- Okusinga是指当你为了跳得远而往[后後]退,以便积蓄足够动能的时候。
«Окусинга» означает отступить назад с тем, чтобы разогнаться и как можно дальше прыгнуть.
相关词汇
相邻词汇
разогнаться的中文翻译,разогнаться是什么意思,怎么用汉语翻译разогнаться,разогнаться的中文意思,разогнаться的中文,разогнаться in Chinese,разогнаться的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。