сопоставить中文是什么意思
发音:
"сопоставить" это "сопоставить" перевод на английский "сопоставить" на китайском "сопоставить" примеры
中文翻译手机版
- 动词 比较
对比
对照
, -влю, -вишь; -вленный〔完〕сопоставл`ять, -`яю, -`яешь〔未〕кого-что或кого-что с кем-чем对比,对照;相提并论. ~ показ`ания свид`етелей对照证人们的证言. ~ г`орькое пр`ошлое с н`ынешней счастл`ивой ж`изнью把苦难的过去和今日的幸福生活相对比. ‖сопоставл`ение〔中〕. В сопоставл`ении с 〔前〕(五格)〈书〉与…相比,与…对比.
- "сопоставить с контактом" 中文翻译 : 关联联系人
- "поставить в тупик вопросом" 中文翻译 : 问住
- "поставить посох" 中文翻译 : 卓锡
- "поставить вопрос" 中文翻译 : 设疑
- "поставить поперёк" 中文翻译 : 横起来
- "сопоставительный" 中文翻译 : 综合
- "оставить пост" 中文翻译 : 解任让位
- "сопостави" 中文翻译 : 相对比较较为较比较
- "сопостави́мый" 中文翻译 : 比得上
- "противопоставить" 中文翻译 : 动词 使相比较使对比使相对抗, -влю, -вишь; -влен- ный〔完〕противопоставл`ять, -`яю, -`яешь〔未〕кого-что кому-чему⑴把…进行比较(或对比);把…与…进行对照(或比较). ~ в`ыводы, пол`ученные р`азными иссл`едователями把不同的研究人员得出的结论进行比较. ⑵使与…相对抗,使与…对立起来. ~ нас`илию вооружённую с`илу以武装力量对抗暴力. ‖противопоставл`ение〔中〕.
- "не составить" 中文翻译 : 不成
- "составить" 中文翻译 : 动词 编制组成摆在一起排起来排成编辑成配制成立, -влю, -вишь; -вленный〔完〕составл`ять, -`яю, -`яешь〔未〕что⑴把…排列起来;把…连接起来. ~ ст`улья в `угол把椅子排列在角落里. ~ ч`айную пос`уду на подн`ос把茶具摆到托盘上. ~ р`ужья в к`озлы把枪架起来. ⑵编成;配制成;编辑成;写(作)成(文件等). ~ уравн`ение列方程式. ~ п`оезд(或эшел`он)编组列车. ~ лек`арство配药. ~ слов`арь编纂词典. ~ зад`ачник编习题集. ~ фр`азу造句. ~ докл`ад写报告. ⑶组成(组织、团体等). ~ хор组成合唱队. ~ `общество成立社团,结社. ~ комп`анию (кому) 陪伴…⑷收集;积累;(常与себ`е连用)〈书〉获致,得到. ~ библиот`еку收集图书. ~ капит`ал积累资金. ⑸考虑出(意见等),得出(概念等). ~ мн`ение考虑出意见. ~ себ`е пон`ятия (о чём) 得出(关于…的)概念. ⑹(不用一、二人称)总数是,共计,占. ~ 85 проц`ентов `общего числ`а占总数的百
- "составиться" 中文翻译 : 动词 构成组成成立配成编成产生形成共计, -ится〔完〕составл`яться, -`яется〔未〕〈书〉⑴组成,编成,编辑出来;凑起来;配成;(组织)成立;积成. Уч`ебные матери`алы ~ились. 教材编好了。~ился ц`елый капит`ал. 凑成了一笔资金。~ился хор`оший хор. 组成一个很好的合唱队。~илась больш`ая библиот`ека. 收集到大批书籍。⑵(意见、印象等)产生,形成,出现. ~илось ед`иное мн`ение. 形成了一致的意见。⑶总数是,总计,共计. ~илась т`ысяча рубл`ей. 共计一千卢布。
- "ставить на пост" 中文翻译 : 立
- "поставить" 中文翻译 : 动词 供给提供放置保持摆放设置布置立起来建立供应〔完〕见ст`авить.
- "поставить мат" 中文翻译 : 将死泡制逼将
- "поставить1" 中文翻译 : -влю, -вишь; -вленный〔完〕поставл`ять, -`яю, -`яешь〔未〕что供应,供给,提供. ~ дров`а供应木柴. ~ пром`ышленности сырьё向工业提供原料.
- "立碑поставить" 中文翻译 : памятник
- "составить в нужных пропорциях" 中文翻译 : 调剂
- "поставить трудный вопрос" 中文翻译 : 发策
- "оставить" 中文翻译 : 动词 留下遗留保留保存保持原状, -влю, -вишь; -вленный〔完〕оставл`ять, -`яю, -`яешь〔未〕⑴кого-что留,留下;保留,留存;把…忘在(某处). ~ `адрес留下地址. ~ дет`ей в дер`евне把孩子留在乡下. ~ лаз`ейку留一个(能进去的)狭口. ~ (для кого) бил`ет в те`атр给…留一张剧票. ~ за соб`ой пр`аво (сд`елать что) 保留…的权利. ~ след`ы п`осле себ`я留下痕饥?~ хор`ошее впечатл`ение留下好印象. ~ раб`оту на з`автра把工作留到明天再做. ~ кн`игу на п`амять留书做纪念. ~ чемод`ан в ваг`оне把皮箱忘在车厢里. ⑵кого-что使保持(原状),使处于(某种)状态. ~ (кого) дов`ольным使…感到满意. ~ вопр`ос неразрешённым把问题留下来待解决. ~ (кого) в недоум`ении使…莫名其妙. ~ зак`он в с`иле使法律仍旧有效. ⑶что〈转〉给,留给(支配、使用). ~ насл`едство留下遗产. ⑷кого-что挽留
- "оставить потомству советы" 中文翻译 : 贻谋
- "по-настоящему составить" 中文翻译 : 实足
- "выяснить сопоставлением" 中文翻译 : 仇定
- "сопоставительное обследование средств службы" 中文翻译 : 逐地调查
- "сопоставимый" 中文翻译 : -`им〔形〕可以比拟(或比较、对比、相提并论)的. ~ые ц`ены可比价格. `Эти два пон`ятия совс`ем не ~`имы. 这两个概念根本不能相提并论。‖сопостав`имость〔阴〕.
例句与用法
- 从法律观点看,很难比较这两类文书。
С правовой точки зрения, эти две категории сопоставить трудно. - 古代史之下限,则各文明不同。
Особенно проблемно сопоставить ранние даты разных цивилизаций. - 必须对这些方案进行比较和评估。
Их необходимо будет сопоставить и проанализировать. - 同时,这也使得难以比较各种企业的表现。
При этом трудно также сопоставить результаты деятельности различных предприятий. - 咨委会还要求说明拟议项目的成本效益。
Комитет просит также сопоставить затраты и выгоды в рамках предлагаемых проектов. - 要对每一项报表进行人工下载、打印和比较。
Каждую декларацию надо сгрузить, распечатать и сопоставить вручную. - 这样就可以在过渡期间对新旧做法进行比较。
Это даст возможность в течение переходного периода сопоставить нынешний подход с новым. - 从法律观点来看,很难将这两类文书作出比较。
С правовой точки зрения трудно сопоставить эти две категории документов между собой. - 这是一个跨部门和在部门之间比较经验的机会。
Оно позволило сопоставить опыт, накопленный различными ведомствами и в отношениях между ними. - 这样也可以用取得的成果来检验每个实体采用的办法。
Можно будет также сопоставить подходы отдельных подразделений к демонстрации достигнутых результатов.
相关词汇
相邻词汇
сопоставить的中文翻译,сопоставить是什么意思,怎么用汉语翻译сопоставить,сопоставить的中文意思,сопоставить的中文,сопоставить in Chinese,сопоставить的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。