不怨人取之的俄文
发音:
不怨人取之 перевод
俄文翻译手机版
- не жалеть, если другие возьмут это (оставшиеся после смерти имущество, заслуги)
- "不怨天," 俄文翻译 : 不尤人 не роптать на небо и не обвинять людей
- "心不怨" 俄文翻译 : не роптать в душе
- "好埋怨人的" 俄文翻译 : ворчливый
- "个人取向" 俄文翻译 : Личные предпочтения
- "人取我与" 俄文翻译 : pinyin:rénqǔwǒyǔлюди берут, я отдаю (обр. в знач.: вкусы расходятся, взгляды различны)
- "坚忍不怨" 俄文翻译 : pinyin:jiānrěnbùyuànбезропотный, стоический
- "取之不尽" 俄文翻译 : pinyin:qǔzhībùjìnни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
- "取之不尽的" 俄文翻译 : неиссякаемыйнеисчерпаемый
- "取之不尽, 用之不竭" 俄文翻译 : [qǔzhī bùjìn, yòngzhī bùjié] обр. неисчерпаемый; неиссякаемый
- "取之不尽用之不竭" 俄文翻译 : pinyin:qǔzhībùjìnyòngzhībùjiéни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
- "无法存取之伫列" 俄文翻译 : недоступная очередь
- "欧洲个人取得和持有火器管制公约" 俄文翻译 : европейская конвенция о контроле за приобретением и хранением огнестрельного оружия частными лицами
- "不急官" 俄文翻译 : pinyin:bùjíguānнерадивый чиновник, бездельник
- "不急之务" 俄文翻译 : pinyin:bùjízhīwùнесрочное дело, дело не к спеху
- "不怠" 俄文翻译 : неутомимыйусердныйтрудолюбивыйработящийприлежный
- "不怿" 俄文翻译 : pinyin:bùyìбезрадостный, недовольный, невеселый, хмурый
- "不思议女人" 俄文翻译 : Фантастическая женщина
- "不恇" 俄文翻译 : против ожидания, вопреки предположениям
- "不思议" 俄文翻译 : pinyin:bùsīyìнеобъяснимый, непостижимый; сомнительный; подозрительный; сомнение, подозрение
- "不恤" 俄文翻译 : pinyin:bùxùне считаться, не обращать внимания
不怨人取之的俄文翻译,不怨人取之俄文怎么说,怎么用俄语翻译不怨人取之,不怨人取之的俄文意思,不怨人取之的俄文,不怨人取之 meaning in Russian,不怨人取之的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。