不结盟国家集团的俄文
发音:
用"不结盟国家集团"造句不结盟国家集团 перевод
俄文翻译手机版
- группа неприсоединившихся стран
- "不结盟国家集团全体会议" 俄文翻译 : группа неприсоединившихся стран полного состава
- "地中海不结盟国家集团" 俄文翻译 : группа неприсоединившихся стран средиземноморья
- "不结盟国家会议" 俄文翻译 : конференция неприсоединившихся стран
- "不结盟国家传媒发展基金" 俄文翻译 : фонд для развития средств массовой информации в неприсоединившихся странах
- "不结盟国家全体会议" 俄文翻译 : пленарное заседание неприсоединившихся стран
- "不结盟国家协调委员会" 俄文翻译 : координацтонный комитет неприсоединившихся стран
- "不结盟国家外交部长会议" 俄文翻译 : конференция министров иностранных дел неприсоединившихся стран
- "不结盟国家外交部长宣言" 俄文翻译 : декларация министров иностранных дел неприсоединивщихся государств
- "不结盟国家广播组织" 俄文翻译 : радиовещательные организации неприсоединившихся стран
- "不结盟国家文件中心" 俄文翻译 : центр документации неприсоединившихся стран
- "不结盟国家新闻部长会议" 俄文翻译 : конференция министров информации неприсоединившихся стран
- "不结盟国家联络小组" 俄文翻译 : контактная группа неприсоединившихся стран
- "不结盟国家运动协调局" 俄文翻译 : координационное бюро движения неприсоединившихся стран
- "不结盟国家运动团结基金" 俄文翻译 : фонд солидарности движения неприсоединивщихся стран
- "不结盟国家部长级会议" 俄文翻译 : конференция министров неприсоединившихся странсовещание министров неприсоединившихся стран
- "不结盟国家国家元首或政府首脑会议" 俄文翻译 : конференция на высшем уровне глав государств и правительств неприсоединившихся стран
- "不结盟国家信息协调政府间理事会" 俄文翻译 : межправительственный совет по координации информации неприсоединившихся стран
- "不结盟国家协调局外交部长会议" 俄文翻译 : конференция министров иностранных дел координационного бюро неприсоединившихся стран
- "不结盟国家南南合作部长级特别会议" 俄文翻译 : чрезвычайная конференция неприсоединившихся стран на уровне министров по сотрудничеству юг- юг
- "不结盟国家外交部长乔治敦宣言" 俄文翻译 : джорджтаунская декларация министров иностранных дел неприсоединившихся государств
- "不结盟国家外交部长和代表团团长会议" 俄文翻译 : совещание министров иностранных дел и глав делегаций наприсоединившихся стран
- "不结盟国家巴勒斯坦问题部长级委员会" 俄文翻译 : комитет министров движения неприсоединения по палестине
- "不结盟国家庆祝联合国四十周年工作组" 俄文翻译 : рабочая группа неприсоединившихся стран для празднования сороковой годовщины организации объединенных наций
- "不结盟国家新闻部长雅加达会议宣言" 俄文翻译 : декларация джакартской конференции министров информации неприсодинившихая стран
- "不结盟国家部长和代表团团长会议" 俄文翻译 : совещание министров и глав делегаций неприсоединившихся стран
- "不结盟国家通讯社联营组织" 俄文翻译 : пул информационных агентств неприсоединившихся стран
例句与用法
- 同不结盟国家集团一样,我国代表团非常重视裁军审议委员会。
Подобно группе Неприсоединившихся стран, делегация нашей страны придает большую важность работе Комиссии по разоружению. - 主席说不结盟国家集团和其他国家赞成加蓬候选人充任副主席。
Председатель говорит, что Группа неприсоединившихся и других государств одобрила кандидатуру Габона на должность заместителя Председателя. - 牙买加代表团赞成摩洛哥代表以不结盟国家集团名义发表的声明。
Делегация Ямайки присоединяется к заявлению представителя Марокко, который выступил от имени Группы неприсоединившихся стран. - 不结盟国家集团重申,需要加强关于此种材料运输的安全保障的现行国际条例。
Группа подтверждает необходимость укрепления существующих международных нормативных положений, касающихся обеспечения безопасности и сохранности таких материалов в ходе их перевозки. - 主席说,不结盟国家集团推举埃及和乌干达担任会议出缺的其余两个副主席职位。
Председатель говорит, что Группа неприсоединившихся стран предложила кандидатуры Египта и Уганды на две оставшиеся вакантные должности заместителей Председателя Конференции. - 请允许我重申科特迪瓦关于裁军问题的立场,这个立场与不结盟国家集团的立场是一致的。
Позвольте мне вновь подтвердить позицию Кот-д'Ивуара в области разоружения, которая совпадает с позицией Группы неприсоединившихся государств. - 我认为,欧洲集团或不结盟国家集团如能相互磋商,以促进我们的工作,是非常欢迎的。
Я считаю, было бы весьма полезным для нашей работы, если бы группа европейских стран или группа стран Движения неприсоединения проконсультировались друг с другом. - 津巴布韦代表在委员会上次会议上代表不结盟国家集团发言时提出了孟加拉国关切的一些事项。
Представитель Зимбабве, выступая от имени Группы неприсоединившихся государств на предыдущем заседании Комитета, затронул некоторые из аспектов, вызывающих беспокойство Бангладеш. - 不结盟国家集团强调,处理扩散问题的最佳途径是签订经多边协商的普遍、全面和不歧视协定。
Группа подчеркивает, что озабоченности, связанные с распространением, лучше всего снимать путем заключения согласованных на многосторонней основе универсальных, всеобъемлющих и недискриминационных соглашений. - 不结盟国家集团强调,处理扩散问题的最佳途径是签订经多边协商的普遍、全面和不歧视协定。
Группа подчеркивает, что наиболее эффективным способом устранения озабоченности по поводу распространения является заключение на основе многосторонних переговоров универсальных, всеобъемлющих и недискриминационных соглашений.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 不结盟国家集团的英语:non-aligned groups
- 不结盟国家集团的法语:groupe des etats non alignés groupe des pays non alignés
- 不结盟国家集团的阿拉伯语:مجموعة بلدان عدم الانحياز; مجموعة عدم الانحياز;
相关词汇
相邻词汇
不结盟国家集团的俄文翻译,不结盟国家集团俄文怎么说,怎么用俄语翻译不结盟国家集团,不结盟国家集团的俄文意思,不結盟國家集團的俄文,不结盟国家集团 meaning in Russian,不結盟國家集團的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。