个体户的俄文
发音:
"个体户"的汉语解释用"个体户"造句个体户 перевод
俄文翻译手机版
- [gètǐhù]
единоличник; единоличное хозяйство
- "个体" 俄文翻译 : [gètǐ] 1) индивид; особь 2) единоличный; индивидуальный
- "集体户" 俄文翻译 : [jítǐhù] коллективное [совместное] хозяйство
- "一个体" 俄文翻译 : pinyin:yīgetǐ1) однородное тело, единое целое2) одинаковая горная порода
- "个体的" 俄文翻译 : одиночныйединоличныйиндивидуальный
- "个体论" 俄文翻译 : pinyin:gètǐlùnуст. индивидуализм
- "超个体" 俄文翻译 : Суперорганизм
- "个体发生" 俄文翻译 : pinyin:gètǐfāshēngбиол. онтогенез
- "个体发生学" 俄文翻译 : Онтогенез
- "个体发育" 俄文翻译 : pinyin:gètǐfāyùбиол. онтогенез
- "易感个体" 俄文翻译 : Восприимчивость (биологическая)
- "个体为本模型" 俄文翻译 : Агентное моделирование
- "个体钻石开采" 俄文翻译 : кустарная добыча алмазов
- "个体生态学数据" 俄文翻译 : аутоэкологические данные
- "个体开采的砂矿钻石" 俄文翻译 : кустарно добываемые алмазы из аллювиального месторождения
- "个体开采砂矿钻石问题工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по вопросам кустарной разработки аллювиальных месторождений
- "咨询人和个体订约人服务合同通用条件" 俄文翻译 : общие условия контрактов организации объединенных наций для консультантов и индивидуумов
例句与用法
- 中国大陆法律里设定了两种个体户。
Необходимо рассмотреть два типа потребностей на многокультурном внутреннем рынке. - 就业保险的适用范围业已扩大至个体户。
Масштабы страхования на случай потери занятости были расширены за счет охвата таким страхованием самостоятельно занятых лиц. - 临时工、非正式部门的个体户,及小业主也大多是妇女。
Среди временных рабочих, самостоятельно занятых в неформальном секторе, и мелких предпринимателей женщины также составляют большинство34. - 白俄罗斯政府也促进个体户的发展,以减少妇女的失业。
В целях борьбы с безработицей среди женщин правительство ее страны также поощряет индивидуальную трудовую деятельность. - 计划将涵盖包括散工在内的雇员以及承包人和个体户。
Действие этой Программы будет распространяться на наемных работников, включая временных работников, а также на подрядчиков и самозанятых. - 这些妇女有些是个体户,有些妇女的工作没有或者只有很少的报酬。
Виды работ, выполняемых женщинами, весьма многообразны. - 对于个体户项目,67%或14 891名残疾人在其谋生项目上得到了帮助。
Профессиональное обучение прошли 7 059 инвалидов. - 在劳务市场上采取积极措施,特别支助个体户父母以及教育水平低的父母。
f) активная работа на рынке труда с уделением особого внимания родителям, самостоятельно зарабатывающим на жизнь, а также родителям с низким образовательным уровнем. - 对于个体户项目,67%或14 891名残疾人在其谋生项目上得到了帮助。
Что касается самостоятельной занятости, то 14 891 инвалиду, или 67%, была оказана помощь в целях реализации их проектов по получению средств к существованию. - 由于个体户拥有的森林土地面积,因此,必须动员森林拥有者和企业提供帮助。
С учетом того, что большой процент лесных массивов находится в частной собственности, помощь со стороны владельцев лесов и промышленников имеет исключительно важное значение.
其他语种
相关词汇
个体户的俄文翻译,个体户俄文怎么说,怎么用俄语翻译个体户,个体户的俄文意思,個體戶的俄文,个体户 meaning in Russian,個體戶的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。