主刑的俄文
音标:[ zhǔxíng ] 发音:
"主刑"的汉语解释用"主刑"造句主刑 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhǔxíng
1) юр. главная мера наказания; наказание по основному правонарушению
2) руководить казнью (физическим наказанием)
- "主分区" 俄文翻译 : основной раздел
- "主冷却泵" 俄文翻译 : насос первичного охлаждения
- "主券" 俄文翻译 : pinyin:zhǔquànвладелец кладбища (могилы)
- "主典人" 俄文翻译 : pinyin:zhǔdiǎnrénзаведующий хозяйством, домоправитель
- "主刺盖鱼" 俄文翻译 : Императорский ангел
- "主兵官兼郡寄" 俄文翻译 : глава военного ведомства одновременно несёт обязанности по управлению областью
- "主力" 俄文翻译 : [zhǔlì] главные силы 主力军 [zhǔlìjūn] воен. — главные силы
- "主兵" 俄文翻译 : pinyin:zhǔbīngвозглавлять войско, стоять во главе армии
- "主力军" 俄文翻译 : pinyin:zhǔlìjūnглавные (основные) силы армии
例句与用法
- 2008年11月,刘贤斌在服满主刑[后後]获释。
В ноябре 2008 года Лю Сяньбинь был освобожден из тюрьмы после отбывания им основного наказания. - 免除申请只有在驱逐不是主刑时才会被受理。
Однако ходатайство об отмене может быть принято только в том случае, если высылка назначена в виде основного наказания. - 1987年刑法典第62号法第28条对适用的主刑和附加刑有明文规定。
В статье 28 Закона № 62 1987 года об Уголовном кодексе определяются применимые основные и дополнительные меры наказания. - 1987年刑法典第62号法第28条对适用的主刑和附加刑有明文规定。
В статье 28 Закона № 62 1987 года об Уголовном кодексе определяются применимые основные и дополнительные меры наказания. - (a) 在主刑法中应明确界定恐怖主义行径和相关罪行以及恐怖主义组织成员。
a) В материальном уголовном праве определения террористических актов и связанных с ними правонарушений, а также членства в террористической организации должны быть четкими. - 刑事处罚包括主刑罚(亦即判处徒刑和罚金)和从刑罚(亦即使该人不能再从事此种活动)。
Уголовное наказание состоит из основного наказания (т.е. - 为确保妇女的生殖权利,防止就业关系中对妇女的歧视,制定了有关雇主刑事责任的规定。
В целях обеспечения репродуктивных прав женщин, а также предупреждения фактов дискриминации прав женщин в сфере трудовых отношений предусмотрена уголовная ответственность работодателя. - 缔约国称,判处提交人的主刑和附加刑于2004年5月20日宣布失效,随[后後]提交人获释。
Оно также сообщило, что 20 мая 2004 года меры наказания − главная и дополнительная, − вынесенные автору, были признаны отбытыми, в силу чего тот был освобожден. - 缔约国称,判处提交人的主刑和附加刑于2004年5月20日已告终止,随[后後]提交人获释。
Оно также сообщило, что 20 мая 2004 года меры наказания − главная и дополнительная, − вынесенные автору, были признаны отбытыми, в силу чего тот был освобожден. - 刑事处罚包括主刑罚(亦即判处徒刑和罚金)和从刑罚(亦即使该人不能再从事此种活动)。
Уголовное наказание состоит из основного наказания (т.е. наказания в виде лишения свободы и взыскания штрафа) и дополнительного наказания (т.е. наказания, в результате которого данное лицо лишается возможности повторно совершить то же самое преступное действие).