主题为信息时代知识和技能促进发展的地中海发展论坛的俄文
发音:
主题为信息时代知识和技能促进发展的地中海发展论坛 перевод
俄文翻译手机版
- форум развития средиземноморья по теме знания и навыки в интересах развития в информационную эпоху
- "信息时代知识促进发展会议" 俄文翻译 : конференция по теме знания в целях развития в век информации
- "知识和技术促进发展网" 俄文翻译 : сеть знаний и технологий по вопосам развития
- "发展论坛" 俄文翻译 : форум развития
- "有关科学和技术促进发展的跨组织方案分析" 俄文翻译 : межорганизационный программный анализ науки и техники в целях развития
- "科学和技术促进发展中心" 俄文翻译 : центр по науке и технике в целях развития
- "科学和技术促进发展方案" 俄文翻译 : программа научно-технического сотрудничества
- "中非促进发展民主论坛" 俄文翻译 : центральноафриканское демократическое совещание в пользу развития
- "全国发展论坛" 俄文翻译 : национальный форум развития
- "社会发展论坛" 俄文翻译 : форум по социальному развитию
- "非洲发展论坛" 俄文翻译 : африканский форум по вопросам развития
- "信息和通信技术促进发展" 俄文翻译 : информационно-коммуникационные технологии на службе развития
- "信息技术促进发展方案" 俄文翻译 : программа по информационной технологии в целях развития
- "为地中海和邻近地区成员国举办的联合国空间通信促进发展讲习班" 俄文翻译 : "семинар организации объединенных наций по космической связи в целях развития
- "信息时代" 俄文翻译 : Информационная эра
- "交流促进发展" 俄文翻译 : коммуникация в интересах развития
- "教育促进发展" 俄文翻译 : образование в целях развития
- "裁军促进发展" 俄文翻译 : разоружение ради развития
- "全国青年发展论坛" 俄文翻译 : национальный форум за развитие молодежи
- "全球人类发展论坛" 俄文翻译 : глобальный форум по вопросам развития человеческого потенциала
- "全球南部发展论坛" 俄文翻译 : глобальный форум развития стран юга
- "发展论坛信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд dеvеlорѕеn` fund
- "堤坝与发展论坛" 俄文翻译 : форум по плотинам и развитию
- "民间社会发展论坛" 俄文翻译 : форум по вопросам развития гражданского общества
- "阿富汗发展论坛" 俄文翻译 : форум развития афганистана
- "主题" 俄文翻译 : [zhǔtí] сюжет; главная идея (произведения)
- "主领" 俄文翻译 : pinyin:zhǔlǐng1) возглавлять, командовать2) главарь
其他语种
- 主题为信息时代知识和技能促进发展的地中海发展论坛的法语:forum méditerranéen pour le développement sur le thème: savoir et technologies pour le développement à l’age de l’information
- 主题为信息时代知识和技能促进发展的地中海发展论坛的阿拉伯语:المحفل الإنمائي للبحر الأبيض المتسوط تحت شعار تسخير المعرفة والمهارات من أجل التنمية في عصر المعلومات;
相关词汇
主题为信息时代知识和技能促进发展的地中海发展论坛的俄文翻译,主题为信息时代知识和技能促进发展的地中海发展论坛俄文怎么说,怎么用俄语翻译主题为信息时代知识和技能促进发展的地中海发展论坛,主题为信息时代知识和技能促进发展的地中海发展论坛的俄文意思,主題為信息時代知識和技能促進發展的地中海發展論壇的俄文,主题为信息时代知识和技能促进发展的地中海发展论坛 meaning in Russian,主題為信息時代知識和技能促進發展的地中海發展論壇的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。