查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

九流三教的俄文

音标:[ jiǔliúsānjiào ]  发音:  
"九流三教"的汉语解释用"九流三教"造句九流三教 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jiǔliúsānjiào
    девять философских течений и три религии (обр. в знач.: люди разных кругов, всё общество)
  • "三教九流" 俄文翻译 :    pinyin:sānjiàojiǔliú1) три учения и девять течений (школ); философские школы и течения2) все науки, вся премудрость; все слои общества, все круги; всяческий, всякого толка
  • "九流" 俄文翻译 :    pinyin:jiǔliú9 направлений (10 школ) (философы III ― I вв. до н.э.)
  • "三教" 俄文翻译 :    pinyin:sānjiàoтри учения (а) заветы первых трёх династий: верность, почтительность, культурность; б) конфуцианство, буддизм, даосизм)
  • "九流十家" 俄文翻译 :    pinyin:jiǔliúshíjiā9 направлений 10 школ (философы III ― I вв. до н.э.)
  • "天主圣三教堂 (慕尼黑)" 俄文翻译 :    Троицкая церковь (Мюнхен)
  • "法蒂玛天主圣三教堂" 俄文翻译 :    Церковь Пресвятой Троицы (Фатима)
  • "九派联盟" 俄文翻译 :    союз девяти
  • "九派" 俄文翻译 :    девять притоков
  • "九渊" 俄文翻译 :    pinyin:jiǔyuān1) бездна, омут2)* девять бездн (музыка времён миф. императора Шао Хао)
  • "九泽" 俄文翻译 :    pinyin:jiǔzé* главные водоёмы девяти областей Китая
  • "九減法" 俄文翻译 :    九去法
  • "九法" 俄文翻译 :    pinyin:jiǔfǎ1)* девять принципов (при управлении княжествами чжоуским царём, также 九灋)2) будд. девять факторов, мешающих совершенствованию буддиста (в настоящем, прошедшем и будущем: лукавство к себе, ненависть к другу, самолюбие с обидами на других)
  • "九游" 俄文翻译 :    pinyin:jiǔyóu1)* царская хоругвь с девятью подвесками2) кит. астр. Хоругвь (созвездие, лежит в созвездии Эридан)

其他语种

  • 九流三教的英语:the nine schools of thought and three religions; various religious sects and academic schools; all walks of like; people in various trades; people of all sorts
  • 九流三教的日语:〈成〉等同于(请查阅) sān jiào jiǔ liú 【三教九流】
  • 九流三教的韩语:☞[三教九流]
  • 九流三教什么意思:jiǔ liú sān jiào 【解释】泛指宗教、学术中各种流派。也指社会上各行各业的人。 【出处】宋·赵彦卫《云麓漫钞》卷六:“(梁武)帝问三教九流及汉朝旧事,了如目前。” 【拼音码】jlsj 【用法】联合式;作主语、宾语、定语;指社会上各行各业的人
九流三教的俄文翻译,九流三教俄文怎么说,怎么用俄语翻译九流三教,九流三教的俄文意思,九流三教的俄文九流三教 meaning in Russian九流三教的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。