交的俄文
音标:[ jiāo ] 发音:
"交"的汉语解释用"交"造句交 перевод
俄文翻译手机版
- [jiāo]
7) = 跤
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
交关税 [jiāo guānshuì] — уплатить пошлину
交考卷 [jiāo kǎojuàn] — сдать экзаменационную работу
交公粮 [jiāo gōngliáng] — сдать хлебопоставки
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
交朋友 [jiāo péngyou] — водить дружбу; дружить; подружиться
3) книжн. дружба; знакомство
多年之交 [duōnián zhī jiāo] — многолетняя дружба
4) пересекаться; переплетаться; стык
两直线交于一点 [liǎng zhíxiàn jiāoyú yī diǎn] — две прямых пересекаются в одной точке
世纪之交 [shìjì zhī jiāo] — на стыке столетий
5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
•
- 交白卷
- 交班
- 交叉
- 交错
- 交代
- 交底
- 交费
- 交锋
- 交付
- 交给
- 交媾
- 交好
- 交还
- 交换
- 交换机
- 交火
- 交货
- 交际
- 交加
- 交接
- 交界
- 交警
- 交卷
- 交流
- 交纳
- 交配
- 交情
- 交涉
- 交售
- 交税
- 交谈
- 交替
- 交通
- 交通警
- 交头接耳
- 交往
- 交尾
- 交响
- 交易
- 交易会
- 交易所
- 交战
- 交织
- "亣" 俄文翻译 : цицикарциуравниватьполностьювровень ссовместнопоститьсясравняться суравновешенныйдобавлятьпоровнуподравниватьупорядочиватьвыравниватьбеспристрастныйправильныйцеликомсходныйвместевсев равной меревнушительныйкласть пределциприводить в порядокочищаться постомсообща
- "亢龙" 俄文翻译 : pinyin:kànglóngлетящий дракон (обр. в знач.: а) занимать высокое положение, достигать вершин; б) крайне, до крайности, в высшей степени)
- "交上" 俄文翻译 : pinyin:jiāoshangвручать, представлять; вносить
- "亢鼻" 俄文翻译 : высокий (вздёрнутый) нос
- "交下" 俄文翻译 : pinyin:jiāoxià1) постепенно передавать (подчиненному)2) последовательно поступать (от начальника)
- "亢阳" 俄文翻译 : pinyin:kàngyáng1) палящее солнце; засуха2) высокое здание; высокий
- "交与" 俄文翻译 : pinyin:jiāoyǔвыдавать; передавать
- "亢进" 俄文翻译 : [kàngjìn] мед. гиперфункция
- "交与湖" 俄文翻译 : pinyin:jiāoyǔhúпроточное озеро
例句与用法
- 和淳曾经交手过,最[後后]败北。
Противоположность ихсану — лицемерие (нифак) и показуха (ри’а). - 他还设计了世界贸易中心交通枢纽。
Также реализован проект транспортного комплекса World Trade Center. - 同时他也与柳生家有着很深的交情。
Также у него сложились плохие отношения с болельщиками. - [后後]直属于交通部民用航空局。
Впоследствии служил в департаменте гражданской авиации Министерства авиации. - 改变细胞的遗传机制导致交换遏制。
Изменение генетического аппарата клеток приводит к семантическому сдерживанию. - GPRS报文数据交换基于数据包。
Поэтому основу-хребет обмена данными следует строить на PDO-обмене. - 霍华德向他示意将步枪交给迈尔斯。
Ховард показал ему, что винтовку надо отдать Майлзу. - 五贤帝时期权力交替方法非常平安。
Смена власти в уездах Смоленщины прошла мирным путём. - 证券的出现促进了证券交易的发展。
Их появление было связано с развитием фондовой биржи. - 例如,在商业交易和国际运输领域。
Например, в области коммерческих операций и международного транспорта.
其他语种
- 交的泰文
- 交的英语:Ⅰ动词 1.(把事物转移给有关方面) hand over; give up; deliver 短语和例子
- 交的法语:动 1.donner de main à main;remettre;livrer~税payer les impôts;payer les taxes;verser sa contribution. 2.[en parlant de l'espace et du temps]se croiser;se rencontrer;se couper;être intersecté~界être limit...
- 交的日语:(Ⅰ)(1)交わる.交差する.▼“相”+“交”+“于”の形をとることも多い. 这两条河相交((Ⅱ)跤)于那个山谷/この二つの川は向こうの谷で交わる. (2)(ある時刻または季節に)入る,なる. 已交((Ⅱ)跤)午时/すでにお昼になった. 节气交((Ⅱ)跤)了立冬/時節は立冬になった. (3)(人と)交わる.交際する.友達になる. 交((Ⅱ)跤)了几个朋友/何人かの友達ができた. 我在上海交((Ⅱ)...
- 交的韩语:━A) (1)[동사] 넘기다. 건네다. 내다. 제출하다. 바치다. 주다. 交活(儿); 활용단어참조 交税; 활용단어참조 交公粮; 공출미를 바치다 把任务交给我们这个组吧; 임무를 우리 조에 넘기시오 →[付fùA)(1)] [给gěi(1)] [缴jiǎo(1)] [授shòu(1)] (2)[동사] 맡기다. 这件事交他办; 이 일은 그에게 맡겨 처리하시오 (...
- 交的印尼文:tumpang tindih;
- 交什么意思:jiāo ㄐㄧㄠˉ 1)付托,付给:~活儿。~卷。~差。 2)相错,接合:~点。~界。~错。~相。~辉。~响乐。 3)互相来往联系:~流。~易。~涉。 4)与人相友好:~朋友。~契。 5)一齐,同时:~并。~作。风雨~加。 6)两性和合:性~。杂~。 7)同“跤”。 ·参考词汇: associate with bargain deal deliver fall fri...