亶翔的俄文
发音:
"亶翔"的汉语解释亶翔 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhānxiáng
1) взлетать; кружиться, парить (о птицах)
2) возноситься ввысь, выситься (о горах)
- "亶时" 俄文翻译 : pinyin:dǎnshíв должное время (предназначенное для жертвоприношений); в самое (подходящее) время
- "亶厥心" 俄文翻译 : он сердцем щедр
- "亸" 俄文翻译 : pinyin:duǒгл. свешиваться, свисать
- "亶其然乎" 俄文翻译 : в самом деле это так?
- "亹" 俄文翻译 : pinyin:mén, wěiсущ.1) mén ущелье, теснина2) wěi узор
- "亶亶" 俄文翻译 : pinyin:dǎndǎn1) ровный, гладкий2) см. 旦旦
- "亹亹" 俄文翻译 : pinyin:wěiwěi1) стараться; усердный, неутомимый; настойчиво2) быстрый, стремительный; рьяно, с порывом
- "亶" 俄文翻译 : pinyin:13 (8, 11)1) * тучный, полный; обильный; хлебный2) перен. щедрый3) * верный; реальный; верно, в самом деле; действительно4) * вм. 坦 (ровный, гладкий)1) dān вм. 殫 (истощаться, погибать)2) shàn * вм. 擅 (узурпировать, присваивать)3) zhān парить в воздухе* вм. 坦 (но, только, однако)Дань (фамилия)
- "人" 俄文翻译 : [rén] 1) человек; люди 三个人 [sānge rén] — три человека 年轻人 [niánqīngrén] — молодой человек 自己人 [zìjǐrén] — свой человек; свои люди 他是什么人? [tā shì shénme rén] — кто он такой? 2) другой; другие 向人学习 [xiàng rén xuéxí] — учиться у других 3) особа; персона; личность 不受欢迎的人 [bù shòu huānyíngde rén] дипл. — персона нон-грата 要人 [yàorén] — важное лицо 4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п. 北京人 [běijīngrén] — пекинец 中国人 [zhōngguórén] — китаец 军人 [jūnrén] — военный 农人 [nóngrén] — крестьянин 病人 [bìngrén] — больной 5) черты характера; человеческие свойства 他人很好 [tā rén hěn hǎo] — он очень хороший человек • - 人才 - 人材 - 人称 - 人次 - 人大 - 人道 - 人道主义 - 人地生疏 - 人定胜天 - 人犯 - 人贩子 - 人浮于世 - 人格 - 人工 - 人工呼吸 - 人际交往 - 人家 - 人间 - 人尽其才 - 人均 - 人口 - 人口学 - 人类 - 人力 - 人力车 - 人马 - 人面兽心 - 人民 - 人民币 - 人命 - 人品 - 人情 - 人情世故 - 人权 - 人群 - 人人 - 人山人海 - 人身 - 人身依附 - 人参 - 人生 - 人生观 - 人士 - 人事 - 人手 - 人体 - 人为 - 人文科学 - 人物 - 人心 - 人心所向 - 人行道 - 人行横道 - 人性 - 人选 - 人烟 - 人影儿 - 人员 - 人猿 - 人云亦云 - 人造 - 人证 - 人质 - 人种
其他语种
- 亶翔什么意思:飞舞貌。 ▶ 明 何景明 《七述》: “撮捼菲绪, 婀娜亶翔。”