人际接触的俄文
发音:
人际接触 перевод
俄文翻译手机版
- личные контакты
- "际接" 俄文翻译 : pinyin:jìjiēпринимать
- "接触" 俄文翻译 : [jiēchù] 1) прикасаться; касаться 2) общаться; вступить в контакт; контакт
- "国际接吻日" 俄文翻译 : Всемирный день поцелуя
- "人际交往" 俄文翻译 : [rénjì jiāowǎng] общение между людьми
- "人际关系" 俄文翻译 : отношения между людьмимежличностные отношения
- "人际吸引" 俄文翻译 : Межличностная аттракция
- "人际沟通" 俄文翻译 : Межличностная коммуникацияОбщение
- "接触剂" 俄文翻译 : pinyin:jiēchùjìхим. катализатор
- "接触器" 俄文翻译 : pinyin:jiēchùqìэл. контактор
- "接触性" 俄文翻译 : pinyin:jiēchùxìngконтактный (механический) характер
- "接触法" 俄文翻译 : pinyin:jiēchùfǎконтактный метод (производства серной кислоты)
- "接触点" 俄文翻译 : pinyin:jiēchùdiǎnточка касания (соприкосновения)
- "接触片" 俄文翻译 : контакт
- "接触的" 俄文翻译 : касательныйконтактный
- "接触线" 俄文翻译 : pinyin:jiēchùxiànэл. контактная сеть, контактный провод
- "接触者" 俄文翻译 : pinyin:jiēchùzheмед. соприкасавшиеся \]с больным\] лица
- "接触角" 俄文翻译 : Краевой угол смачивания
- "接触轨" 俄文翻译 : pinyin:jiēchùguǐтех. контактный рельс
- "配合度 (人际关系)" 俄文翻译 : Психологическая совместимость
- "国际接待委员会" 俄文翻译 : международный комитет по приему
- "人际取向心理治疗" 俄文翻译 : Интерперсональная психотерапия
- "拟社会人际互动" 俄文翻译 : Парасоциальные отношения
- "偶然接触 血液" 俄文翻译 : случайное воздействие
- "内接触器" 俄文翻译 : внутренний контактор
- "人陈" 俄文翻译 : pinyin:rénzhèn* людской фактор (в древней военной доктрине: состав и техника армии)
- "人险" 俄文翻译 : pinyin:rénxiǎnсокр. яп. страхование жизни
例句与用法
- 汇款的人际接触方面也具有优势。
Денежные переводы также имеют некоторые преимущества с точки зрения их использования населением. - 但是,联合国有些职能的履行仍然需要人际接触,特别是在外交方面。
Однако для решения некоторых задач все же необходимо личное присутствие, в первую очередь речь идет о дипломатии. - 电话服务有利于人际接触,因此,难民专员办事处和我的特别代表将继续倡导迅速恢复电话服务。
Учитывая благоприятное воздействие телефонной связи на межличностные контакты, УВКБ и мой Специальный представитель будут продолжать выступать за скорейшее возобновление телефонного обслуживания. - 尽管电子通讯、电话和其他远程通讯极为有用,且具有成本效益,人际接触加强了以信任为基础的关系。
Хотя электронные, телефонные и другие дистанционные средства коммуникации являются крайне полезными и экономичными, доверительные отношения можно укрепить через личные контакты. - 安全理事会呼吁各会员国考虑为建立信任措施提供自愿捐款,以便能够增加人际接触,特别是探亲往来。
Совет призвал государства-члены изучить возможность внесения добровольных взносов на цели финансирования мер укрепления доверия, которые позволяют расширять личные контакты между людьми, в частности обмен семейными визитами.
人际接触的俄文翻译,人际接触俄文怎么说,怎么用俄语翻译人际接触,人际接触的俄文意思,人際接觸的俄文,人际接触 meaning in Russian,人際接觸的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。